Translation for "прилипли" to english
Прилипли
Translation examples
Прозвище и прилипло
The name stuck.
Они что, прилипли?
Are they stuck?
Эта штука прилипла!
This thing is stuck.
Мои губы прилипли!
My lips got stuck!
- Прилипла к столбу?
- She's stuck to a pole?
Прилипла к губам!
It's stuck on my lips!
Имя так и прилипло.
Name kind of stuck.
- Оно прилипло к вашей...
-It's stuck to your--
- У него руки прилипли.
- His hands are stuck.
- Еще бы не прилипли.
- You bet they're stuck.
Непонятно было, как ему вообще удалось пробраться сквозь дыру за портретом Полной дамы, потому что его ноги прилипли одна к другой.
How he had managed to climb through the portrait hole was anyone’s guess, because his legs had been stuck together with what they recognized at once as the Leg Locker Curse.
К сношенной подметке прилипла монетка.
There was a penny stuck to it.
Теперь оно к тебе прилипло, ничего не поделаешь.
But you’re stuck with it now.
– Посмотри, оно прилипло к полу.
Look—it stuck to the floor.
Рубашка прилипла к его спине.
His shirt stuck to his back.
Рубашка прилипла к телу.
My shirt stuck to my skin.
Каким-то образом она прилипла к колесу.
Somehow or other it stuck to the wheel.
Призраки-двойники прилипли к его поверхности.
Ghosts - twins stuck to its surface.
Туника прилипла к спине. — Послушай.
The tunic stuck to her back. ‘Listen.
Она прилипла к телу почти как призрак.
It stuck to her damp body in an almost ghostly way.
Сначала это была шутка, а потом так и прилипло.
It started off as a joke, I guess, and it stuck.
Ммм, она прилипла
Mm, she's sticking.
Она прилипла к костям.
It's sticking to the bones.
- Что, кликуха прилипла, да?
- That name sticking, is it?
Почему вы прилипли ко мне?
Why you stick on me?
Мои ноги прилипли к полу.
My feet are sticking to the floor.
Пользуясь макаронной терминологией, не прилипло.
In spaghetti terms, it did not stick.
Что-то прилипло к твоей обуви.
There's something sticking on your shoe.
Что прилипло - то твое!
Any money that sticks to your gooey body, you get to take home!
Я не хочу, чтобы оно прилипло к сковороде.
I don't want it to stick to the pan.
Да хоть бы эти колбаски прилипли к твоему носу!
I wish they were sticking on your nose!
Вдруг он почувствовал, что футболка прилипла к телу, — он был весь мокрый от пота.
After a moment, he became aware that his T-shirt was sticking to him; he was drenched in sweat.
– А почему эти не прилипли к ней?
But why do they not stick to it?
Энн прилипла к ней намертво, как он и просил.
Ann was sticking with her, just as he had asked.
Его серые шорты прилипли к телу от пота.
His grey shorts were sticking to him with sweat.
Он уже достаточно покувыркался в логике, чтобы хоть что-то к нему прилипло.
He has rolled by this time in enough logic for some to stick;
Намокшая от пота рубашка прилипла к спинке сиденья.
His shirt was wet with sweat and sticking to the back of the seat.
Пот с него тек рекой, штаны прилипли к заду.
He was dripping wet, his trousers sticking to his bottom.
Белая рубашка почти сразу прилипла к спине Эвери.
Already Avery's plain white shirt was sticking to his back.
Обратная сторона, покрытая клейким веществом, прилипла к коже.
It had been treated with adhesive that made it stick to the skin.
Тигренок – девушка, но прозвище Тигрица к ней не прилипло категорически.
Tiger Cub's a woman, but there was just no way the name «Tigress» would stick.
Одежда Санни прилипла к телу, что было неудивительно при такой жаре.
Her clothes were sticking to her, which wasn't surprising considering the heat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test