Translation for "прикрепляются" to english
Прикрепляются
verb
Translation examples
verb
Плавающие покрытия следует фиксировать на вертикальных тросах, которые прикрепляются к стенке хранилища.
The floating cover should be fixed to vertical ropes fastened to the store wall.
7.3.4 Если имеется свободный конец, который является резервом лямки, то его ни в коем случае не следует прикреплять или прижимать к лямке, находящейся под нагрузкой.
7.3.4. If there is a free end serving as reserve strap, it must in no way be fastened or clipped to the section under load.
6.9.2.12 При конструировании прикрепляемых к корпусу фланцев и трубопроводов необходимо также учитывать нагрузки при погрузочно-разгрузочных работах и силу затяжки болтов.
6.9.2.12 For the design of flanges and pipework attached to the shell, handling forces and the fastening of bolts shall also be taken into account.
Веревка протягивается через ролик, один ее конец привязывается к ведру, другой прикрепляется к упряжи животного; один человек погоняет животное, а другой опорожняет ведро.
A rope is passed through a pulley, one end being fastened to a bucket and the other end harnessed to the animal, with two operators, one unloading the bucket and the other taking care of the animal.
Спинка и основание изготовлены из армированного пластика и металла; они имитируют туловище и бедра человека и прикрепляются друг к другу механически в точке Н. На штырь, укрепленный в точке Н, устанавливается круговой сектор для измерения фактического угла наклона спинки.
The back and seat pans are constructed of reinforced plastics and metal; they simulate the human torso and thighs and are mechanically hinged at the H point. A quadrant is fastened to the probe hinged at the H point to measure the actual torso angle.
Поэтому я прикрепляю к тебе Михаль.
So I fastened to you Michal.
Постойте, я прикрепляю сиденье Лили.
Uh, hold on, I'm still fastening Lily's car seat.
К концу самой длинной привязали большой железный крюк – один из тех, которыми карлики прикрепляли тюки с поклажей к заплечным ремням.
They had several with them, and on the end of the longest they fastened one of the large iron hooks they had used for catching their packs to the straps about their shoulders.
Прикреплялись кнопками к шкафчикам рекрутов нашего бундесвера.
Thumbtacks fastened it to the lockers of our Bundeswehr recruits.
Он обнаружил, что расстегивает ремни, прикреплявшие его к креслу.
He found himself breaking loose the fastenings that connected him to his chair.
Лайлак работала на швейной фабрике, прикрепляла застежки к рубахам.
Lilac worked in a clothing factory, attaching fasteners to shirts.
Она сняла туфлю и стала прикреплять оторвавшийся каблук.
She had taken off her shoes and was struggling to fasten the heel.
Тогда он, посмеиваясь, вернулся к своему костру и начал прикреплять ременную петлю к длинной палке.
He laughed as he went to his fire and finished making the WAHGUN he was fastening to the end of a long pole.
К каждой половине креста я прикрепляю кожаные ремни, которые обвязаны вокруг его запястий и лодыжек.
To each arm of the cross, I’d attached leather straps, which I fastened around his wrists and ankles.
У Гюнвальда Ларссона же было особое приспособление, с помощью которого пистолет прикреплялся к брючному ремню.
Gunvald Larsson, on the other hand, had got himself a special clip with which he could fasten the holster to the waistband of his trousers.
Наконец Корайс, Полилло, Исмет и я достигли последнего звена, которое прикреплялось к кольцу, вмурованному в стену замка.
Finally, Corais, Polillo, Ismet and I reached the last link, where it was fastened to a huge staple set in the sea-castle's vertical wall.
Когда могила оказывалась заполненной, мы прикрепляли наверху к столбику бирку со сведениями для тех, кто впоследствии будет устанавливать кресты и памятники.
When we had filled a grave we put on top of it a notice fastened to a pole for the information of those who later would be erecting crosses and gravestones.
verb
Статья 16 предусматривает, что исключительно в целях доступа к услугам по линии дополнительных льгот, социального кредита и вспомогательных пособий пенсионеры любого из страховых фондов могут прикрепляться к компенсационной кассе по выплате семейного пособия;
In Article 16, the Act decrees that in order to gain entitlement to the benefits of the Additional Benefits, Social Credit and Complementary Benefits Schemes, pensioners registered under any scheme may enrol with a Family Allowance Compensation Fund;
253. В системе первичной медико-санитарной помощи каждый гражданин прикрепляется к персональному сертифицированному врачу, который следит за состоянием здоровья пациента и направляет его к специалистам на более высоких уровнях здравоохранения, при этом система оплаты стимулирует его к оказанию качественной медицинской помощи.
In primary health care, each citizen shall be registered with his/her selected physician who shall follow the patient's state of health and requirements, refer the patient to higher levels of health care and be motivated by the payment system to provide better quality work.
Автор далее сообщает, что в законопроекте, касающемся вышеупомянутого закона, указывается, что введение в статье 8 Закона максимальной 3-процентной квоты для населения, которое может прикрепляться к муниципалитету, было направлено на обеспечение того, чтобы соотношение муниципального электората практически не менялось с притоком избирателей, не имеющих реальных связей с данной коммуной.
The author adds that the bill relating to the aforementioned Act shows that the introduction, in article 8 of the Act, of a quota whereby Travellers registered with a municipality could account for no more than 3 per cent of the local population was intended to ensure that the electoral situation in the municipalities concerned would not be significantly changed by any influx of voters without actual ties to the commune.
Ваш развод будет зарегистрирован здесь и сегодня, и я прикрепляю условия, чтобы все закончить.
Your divorce will be registered here today and I attach the terms I read to finish off everything
Или около этого. – 1966, – сказал Фаджи. – Что? – Она была ввезена, – сказал я. – Если вы ее регистрируете, ее фотографируют, прикрепляют табличку и выдают сертификат.
About then.' Fajjy said: '1966.' 'What?' I said: 'It's been imported. If you have it registered, they photograph it, stick a tab on it, give it a certificate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test