Translation for "признавая" to english
Признавая
Translation examples
Признавая выдающееся гражданство очень храброго молодого человека,
Recognizing outstanding citizenship from a very brave young man,
Эти инструкции более точные. Будут установлены специальные критерии по отношению немедленной помощи, признавая, что такие пациенты готовы принять еще больший риск, чем тот, с которым они живут и без того.
These new regulations specifically will have special criteria that would apply to immediately life-threatening conditions, recognizing that such patients are willing to accept the greater risk than that which normally would be the case.
Не признавая при этом никаких правительств.
Though recognizing no governments.
Он обращался ко мне, видимо, признавая во мне лидера.
He addressed me, apparently recognizing my leadership.
Признавая, что он обладает способностями, вызывающими у вас зависть.
You recognized right off the bat that he had skills you envied.
Артемида отступила назад, признавая тот факт, что он был не в настроении играть с ней.
Artemis took a step back, recognizing the fact that he was in no mood to play with her.
Признавая этот факт, мы защищаем как нарушителя, так и общество, чьи законы он попирает.
Recognizing this fact protects the violator as well as the society whose law he attacks.
Признавая его ум и здравый смысл, старшие вожди позволяли ему высказываться.
Recognizing his intelligence and good sense, the more senior chiefs let him ramble on.
Марен цинично ответил ей поцелуями на поцелуи, признавая при этом, что её любовный пыл не был поддельным.
Marin returned her kisses cynically, but he recognized that her warmth was not all acting.
Принц должен был остановиться, поговорить, отложить свои дела, признавая его власть.
The prince would be expected to pause, to converse, to place his concerns in a position of secondary importance, to recognize the lord chancellor's power.
Я с ужасом смотрел в зеркало, не признавая себя в этом глупо улыбающемся двойнике со смешным носом и болтающимся подбородком.
I don't even recognize that simpering fellow with the funny-shaped nose and the stick-out chin.
Он добежал до редута один, и Шарп, признавая храбрость француза, вышел вперёд и отсалютовал палашом.
He came alone and Sharpe recognized the Frenchman’s bravery and, to show it, he stepped forward and raised his sword in a formal salute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test