Translation for "придорожных" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Предположительно она была убита придорожной службой.
Now she was supposedly killed by a roadside I.E.D.
Знаешь, нет ничего хуже, чем придорожные операции.
You know there's nothing worse than roadside surgery.
Она была намного больше, чем обычные придорожные часовни.
The chapel was much larger than the usual roadside places of prayer.
adjective
обзор руководства СПЕКА по придорожным техническим сооружениям
SPECA guide on road wayside facilities
Кроме того, Группа рассмотрела различные аспекты создания приоритетных транспортных баз данных (железнодорожные маршруты, автомобильные маршруты, пункты пересечения границ, интермодальные перевозки) для региона СПЕКА, а также провела обзор справочника СПЕКА по придорожным техническим сооружениям.
The Group also reviewed the development of priority transport databases (rail routes, road routes, border crossing points, intermodal transport) for the SPECA region, as well as of the SPECA guide on road wayside facilities.
Обе рабочие группы, отвечающие за выполнение соглашений о сетях транспортной инфраструктуры международного значения (СМА, СМЖЛ), могли бы, вероятно, рассмотреть вопросы, связанные с ограниченной мобильностью, такие, как адекватные придорожные объекты, проектирование автобусных терминалов и железнодорожных станций без препятствий для доступа и т.д.
Both Working Parties, responsible for the administration of agreements on transport infrastructure networks of international importance (AGR, AGC), could perhaps consider the issues linked to reduced mobility, such as adequate road wayside facilities, barrier-free design of bus terminals, rail stations, etc.
Но эта идея так до сих пор и провалялась в придорожной канаве.
But that idea fell by the wayside, until now.
" нас тут что-то типа узкого окошка, в общем, бери такси до "олли. Ѕерешьмашинуидвигаешьк придорожной деревне на Ћэтроп авеню.
We've got sort of a narrow window here, so you've got to take a cab to Wally's, get your car and then go to Wayside Village on Lathrop Avenue.
Волшебникам, которые считаются умершими, лучше не сталкиваться с колдуньями из Министерства магии в придорожных гостиницах…
Wizards who are supposed to be dead would do well not to run into Ministry of Magic witches at wayside inns…
Уже совсем по-летнему разогрелись за день крыши придорожных закусочных и асфальт перед гаражами, где в лужицах света торчали новенькие красные бензоколонки. Вернувшись к себе в Уэст-Эгг, я поставил машину под навес и присел на заржавленную газонокосилку, валявшуюся за домом.
Already it was deep summer on roadhouse roofs and in front of wayside garages, where new red gas-pumps sat out in pools of light, and when I reached my estate at West Egg I ran the car under its shed and sat for a while on an abandoned grass roller in the yard.
— А что вы можете предложить, о придорожный самоцвет?
“What are you offering, O jewel of the wayside?”
«Живописный», «Придорожный», «Храм Южного Щита» по имени созвездия.
The Wayside. The Southern Shield, which derived from a constellation.
Возле придорожного креста в жестянках из-под консервов стояли сгнившие цветы.
At a wayside crucifix there were rotting flowers in tin cans.
Великолепие фантастической церкви стушевалось до размеров придорожной раки с мощами.
The proportions of the fantasy church dwindled to the size of a wayside shrine;
На придорожных колючих кустах распустились белые цветы, благоухавшие жасмином;
White flowers scented like jasmine opened on wayside thorns;
Уже три дня отряд продвигался на восток, останавливаясь на ночь на придорожных постоялых дворах.
They rode east for three days, stopping each night in wayside inns.
Жил он под священным фикусом и ухаживал за небольшим придорожным святилищем Шивы.
He lived under a peepul tree and tended a small wayside shrine to Siva.
Он поел в придорожной закусочной вместе с дальнобойщиками, опять заправил мотоцикл и покатил дальше.
He ate at a wayside stop with truck drivers, tanked up again, and rolled on.
Она могла храниться в придорожном храме на Олимпе или в каком-нибудь крупном монастыре в Метеоре.
It might be somewhere in a wayside shrine on Olympus or stuck in some great monastery in Meteora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test