Translation for "прибивали" to english
Translation examples
verb
Иисуса прибивают к кресту
JESUS IS NAILED TO THE CROSS
Он прибивал их к доскам!
He'd nail them on boards!
Я просто прибивали вниз специфику.
I'm just nailing down the specifics.
Вам придется прибивать ценности гвоздями.
You'll be nailing your valuables down.
- Я не прибивал к полу коробки.
-I didn't nail the boxes to the floor.
Когда он прибивал языки ко столу.
When he nailed their tongues to the table.
- Можно снять двери и прибивать их.
- We can get the doors and nail them up.
Я прибиваю к двери свои 95 тезисов.
I'm nailing my 95 theses to the door.
Я тут патетику просто к стене прибиваю.
I'm nailing pathos to the fricking wall here.
Не нужно прибивать меня к столу, хорошо?
I don't need to be nailed down to my desk, okay?
Фарисейство всегда прибивают гвоздями.
The self-righteous always get nailed.
Какой-то мужчина что-то прибивал к двери.
A man was nailing something on his door.
Они прибивают гвоздями лужу вина к столу.
It nails the puddle of wine to the table.
Ноги его иногда прибивали, иногда привязывали к столбу.
His feet were sometimes nailed, sometimes tied to the stake.
– Где ты была, когда они прибивали Его к кресту? – пели они, а Отис им отвечал:
They'd sing, "Were you there… when they nailed Him to the cross?"
Потом его прибивали к этой балке и втаскивали наверх при помощи системы блоков.
Then he was nailed to the crossbeam and hauled up by a system of pulleys.
Я пытался прибивать их к раме, но она просто сломалась под их весом.
I’ve tried nailing them on a framework, but it just collapses under the weight.’
Одни – вверху, обрызганные кровью, прибивают тело к кресту;
Some up on the hill, sprinkled with blood, are busy nailing a body to the cross;
Даже по радио как-то передали, что русские прибивали языки жертв к столам.
There was even a radio report that the Russians had nailed victims’ tongues to tables.
Короче говоря, если ты не режешь, ты приклеиваешь или прибиваешь.
In short, if you don't cut, you paste or you nail down.
— Свежая вода приходит на Дэсиму по бамбуковым трубам из реки. — Шеф Охира постучал рукой по деревянной крышке цистерны. — Она прибивается наглухо и открывается, лишь когда слуги черпают воду.
oFresh water comes to Deshima through bamboo pipes, from the river. Chief Ohira tapped the cistern's wooden lid. oThis is kept nailed down, except when the servants fetch water.
verb
Нужно было прибивать крышечки обратно молотком а я использовал скотч для некоторых бутылок, но.... не думаю, что кто-то заметит.
Eh, I had to hammer some of the caps back on and I used tape for a couple of 'em, but... I don't think anyone will notice.
К маскараду готовились целый день, и королеве негде даже присесть, пока к деревянным панелям на стенах прибивают драпировки.
It took them all day to prepare for the masque, and the queen had nowhere to sit while they hammered the draperies into the wooden paneling.
Фернандо, Рино и три подмастерья с утра до глубокой ночи сидели, сгорбившись над верстаками, – клеили, подшивали, прибивали, шлифовали.
Fernando, Rino, the three apprentices worked at joining, stitching, hammering, polishing, bent over their benches from morning till late at night.
В коттеджах вокруг озера раздавался стук молотков — это прибивались навесы, готовились к спуску на воду плоты, ожидающие первых купальщиков.
There was the sound of hammering from the cottages around the lake as screens were put into place, and the rafts were floated out into the water in time for the first bathers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test