Translation for "преобразуется" to english
Преобразуется
Translation examples
Женщины преобразуют мир.
Women will transform the world.
И все преобразуется само по себе>>.
And everything will transform itself", he summarizes.
4. Преобразующиеся финансовые системы
4. Transforming financial systems
13. Техника преобразует жизнь человека.
13. Technology has a transforming effect.
B. Принадлежащие женщинам преобразующиеся
B. Women transforming enterprises and financial
e) путь к преобразующей повестке дня.
(e) Towards a transformative agenda.
И я верю в преобразующую силу свободы.
And I have faith in the transforming power of freedom.
Они преобразили ситуацию в мире и изменили ее параметры.
They transformed the world situation and altered its parameters.
Я преобразился, изменился
I've transformed, changed.
- Она себя преобразила.
- She transformed herself.
Преобрази, сделай смертной.
Transform, make mortal.
Колледж преобразил меня.
Look, college transformed me.
Деревня Джарнии преобразилась.
Jarnia's village is transformed.
Я преобразил её внешность.
Cosmetically, she's transformed.
Стоило им приблизиться, как он преобразился.
As they had passed it, it had transformed.
Казалось, упряжь преобразила их – это были сейчас совсем другие собаки.
They were new dogs, utterly transformed by the harness.
— Вы сказали, что на него напал Сивый? — встревоженно спросил профессора Макгонагалл мистер Уизли. — Но ведь он не преобразился?
“You said Greyback attacked him?” Mr. Weasley asked Professor McGonagall distractedly. “But he hadn’t transformed?
Неподвижное и серьезное лицо Раскольникова преобразилось в одно мгновение, и вдруг он залился опять тем же нервным хохотом, как давеча, как будто сам совершенно не в силах был сдержать себя.
Raskolnikov's frozen and serious expression transformed in an instant, and he suddenly dissolved into the same nervous laughter as shortly before, apparently quite unable to restrain himself.
Об этом они просили особенно настойчиво, поскольку Гермионе предстояло перед уходом преобразиться в Беллатрису, а Биллу и Флер совсем ни к чему было знать такие подробности.
They had been firm on this point, because Hermione would need to transform in Bellatrix before they left, and the less that Bill and Fleur knew or suspected about what they were about to do, the better.
Внедрять приспособленные к местным условиям земные формы. Тут – растение, там – животное и, наконец – человек, который преобразует водяной цикл и самый ландшафт. – Заткнись!!!
"We must use man as a constructive ecological force—inserting adapted terraform life: a plant here, an animal there, a man in that place—to transform the water cycle, to build a new kind of landscape." "Shut up!"
— Но его же искусали не при полной луне, — сказал Рон, смотревший в лицо брата с таким выражением, как будто надеялся, что раны затянутся от одного его взгляда. — Сивый не преобразился, так что Билл не станет… настоящим…
“But he wasn’t bitten at the full moon,” said Ron, who was gazing down into his brother’s face as though he could somehow force him to mend just by staring. “Greyback hadn’t transformed, so surely Bill won’t be a—a real—?”
— …то отсюда следует, что при условии правильно проведенной идентификации ингредиентов зелья с помощью Чароискателя Эскарпина первая наша задача состоит не в относительно простом выборе противоядий для этих ингредиентов, а в поиске той добавочной составляющей, которая алхимическим путем преобразует эти элементы…
“…which means, of course, that assuming we have achieved correct identification of the potion’s ingredients by Scarpin’s Revelaspell, our primary aim is not the relatively simple one of selecting antidotes to those ingredients themselves, but to find that added component which will, by an almost alchemical process, transform these disparate elements—”
Он совершенно преобразился.
He was a man transformed.
– А Дюрер нам ее преобразит.
«But Dьrer will transform it.»
И тогда зло изживет себя, преобразившись.
They will be devoured, and transformed.
9.4.8.1.3 Конвертер, преобразующий NO2 в NO
9.4.8.1.3. NO2-to-NO converter
9.4.8.2.3 Конвертер, преобразующий NO2 в NO
9.4.8.2.3. NO2-to-NO converter
Затем ток преобразуется в напряжение.
That current is then converted to voltage.
преобразующий остаточное радиационное тепловыделение.
Gojira's a mixotroph with an organ that converts decaying heat.
Я преобразую и создам трехмерную модель.
I'll convert it, print a 3-D model.
Материя с Земли преобразуется в энергию!
The matter from Earth is being converted to energy.
Логополианцы преобразуют это в точную математическую модель.
Logopolitans convert that into a precise mathematical model.
Они преобразуют энергию солнечного света в 100%-е электричество...
They convert sunlight directly into electricity.
Я преобразую запрос в его цифровой эквивалент.
I will convert the prompt to its numeric equivalent.
Свет на растениях преобразует углекислый газ в углевод.
The light on the plants converts carbon dioxide into carbohydrate.
Он преобразует энергию от ядерного реактора в микроволны.
It will convert the energy of the nuclear reactor into microwaves.
Они преобразуют атмосферу, превращают планету в мир клонов.
They're converting the atmosphere, changing the planet into a clone world.
– Тихо, – сказала Чани. – Сейчас преобразуй немного святой Воды. Быстро!
"Be still," Chani said. "You must convert a small amount of the sacred water. Quickly!"
Джессика, держа глоток во рту, почувствовала, что ее тело почти автоматически преобразует яд.
Jessica, a sip of the fluid on her tongue, found her body rallying, converting the poison almost automatically.
Бессознательно контактирует с энергией, бессознательно ее преобразует.
Unknowingly they get in touch with energy, unknowingly they convert it.
Никаких неприятных ощущений – боль преобразуется в информацию о боли.
I feel no discomfort; pain is converted into pure information.
Должно быть, они преобразуют солнечный ветер в какие-то артефакты или энергию.
They must be converting the solar wind into artifacts of some kind.
Да, старый сарай преобразился не меньше, чем жилой дом.
The old barn had been converted nearly as much as the house had.
Может быть, в башне или ее подземельях существует машина, преобразующая метафизическое в физическое?
Was there somewhere, in the tower or deep underground, a machine which converted the metaphysical into the physical?
На протяжении этого медленного коллапса гравитационная потенциальная энергия преобразуется в энергию тепловую.
During that slow collapse, gravitational potential energy was converted into heat energy.
Апартаменты лорда Траска в герцогском дворце из больничных палат в одночасье преобразились в контору.
His rooms at the ducal palace were converted, almost overnight, from sickrooms to offices.
Все, что он на самом деле делает, это преобразует одни типы электрических или химических сигналов в другие.
All it really does is convert one type of electrical or chemical signal into another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test