Translation for "прекрасноволосый" to english
Прекрасноволосый
Translation examples
Я был берсерком короля Харальда Прекрасноволосого.
I was a Berserk for King Harald Fairhair...
– Я слышала о Харальде Прекрасноволосом.
I have heard of Harald Fairhair.
Мой род примет тебя и полюбит, как и наш король Харальд Прекрасноволосый.
My kin will love you, as will Harald Fairhair himself, our king.
Тем не менее при дворе Харальда Прекрасноволосого пышным цветом расцвела традиция стихосложения, к которой принадлежит и эддическая поэзия.
Nonetheless in Harald Fairhair’s court began the flourishing time of Norse verse to which Eddaic poetry belongs.
Мы уже и так видели много горя. – Ролло повернулся к Меррику и подтолкнул его вперед. – Это супруг Ларен, Меррик Харальдссон из Норвегии, родич короля Харальда Прекрасноволосого.
Rollo turned to Merrik, and drew him forward. “This is Laren’s husband, Merrik Haraldsson of Norway, cousin to King Harald Fairhair.
Но вот явился Харальд Прекрасноволосый и подчинил своей власти эти свободолюбивые земли, где жило немало упрямых вождей и свободных землевладельцев, — и потерял при этом многих лучших и храбрейших своих подданных как на войне, так и вследствие массовой эмиграции в Исландию.
Then Harald Fairhair arose and subdued that proud land of many stubborn chiefs and independent householders – only to lose many of the best and proudest in the process, in war or in the exodus to Iceland.
Через четыре дня Магнус отправился на Совет, в долину, принадлежавшую королю Харальду Прекрасноволосому. Он и трое его людей уехали верхом, потому что на «Морском ветре» меняли кормовое весло.
Magnus and three of his men left four days later for the meeting of the thing, held near Kaupang in a valley belonging to King Harald Fairhair. They were riding, not going by the Sea Wind, for she was being repaired, her steering oar being replaced.
Наградив Зарабет снисходительной усмешкой, Магнус вернулся к отцу и братьям, воспевавшим славного короля Харальда Прекрасноволосого, который умертвил коварного Горма Датского, задушив его прядью волос.
He turned on his heel and went back to his father and brothers, who were singing loudly of King Harald Fairhair and how he had slain the rapacious Gorm of Denmark by strangling him with his long thick hair.
Но в то же время в роду Инглингов было немало доблестных воинов, так что, когда Ивар Широкие Объятья прогнал их из Свитьод (это случилось не в те времена, о которых сейчас речь, а гораздо позже), один из мужей этого рода стал предком Харальда Прекрасноволосого, того самого, который объединил всю Норвегию под своей властью.
Withal, they bred their share of doughty warriors, and when at last Ivar Widespan drove them out—long after the tale I will tell you—a man of them became the ancestor of that Harald Fairhair who made Norway into one kingdom.
Тогда настала эпоха Харальда Прекрасноволосого, великого правителя славного двора, и колонизации Исландии (это был лишь случайный эпизод в долгой череде приключений), и кровопролитных войн Олава Трюггвасона. Но вот пожары угасли до тлеющих угольев Средневековья, и пришла иная пора — пора налогов и торгового права, и селедочно-свиной повседневности[7].
Then came Harald Fairhair, and a great kingship, and a court, and the colonization of Iceland (as an incident in a vast series of adventures), and the ruinous wars of Ólaf Tryggvason, and the dying down of the flame, into the gentle smoulder of the Middle Ages, taxes and trade-regulations, and the jog-trot of pigs and herrings.
Он поручил Рагнару – молодому красавцу, энергичному и напыщенному, как петух, – охранять Зарабет, а сам отправился к купцу, который хотел передать письмо и подарки его отцу, Харальду Эрлингсону, властелину долины Гравак, человеку несгибаемой воли, в последнее время жестоко страдавшему от притеснений Харальда Прекрасноволосого.
He left orders that Ragnar, handsome, brash, arrogant as a cock, and filled with boundless energy, guard her, and left to visit with a trader who had messages and goods to send to his father, Harald Erlingsson, earl and chieftain of the Gravak Valley. A powerful man, his father, a man who was beginning to feel cramped and crabbed about by King Harald Fairhair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test