Translation for "президенти" to english
Президенти
Translation examples
Президент Эстонской Президент Латвийской Президент Литовской
Lennart MERI Guntis ULMANIS Algirdas BRAZAUSKAS President President President
Президент Принц, Президент Принцесса, Президент Присс....
President Prince, President Princess, President Priss...
Президент по-прежнему остаётся Президентом.
The President is still the President.
Спасибо, господин президент. Президент Нимбала.
Thank you, Mr. President, President Nimbala.
Джон Ф. Кеннеди, президент-резидент-президент.
JFK, the president - resident - president!
Мадам Вице-Президент Или пре-Президент
Madam Vice President. Or pre-President.
Там у меня дядя президентом.
They've got my uncle for a president.”
Стал потом Президентом Галактики.
Went on to become President of the Galaxy.
Президент Галактики прибыл.
The President of the Galaxy had arrived.
Впоследствии он стал не то президентом, не то вице-президентом компании «Дженерал Атомикс», большим в этой индустрии человеком.
Later he became the president or vice president of General Atomics and he was a big industrial character after that.
Помните, когда я решил баллотироваться в президенты?
When did I decide to run for President?
— Мы организуем, чтобы президент забыл позвонить.
We shall arrange for the President to forget to call.
Вскоре после смерти Президента Йодена Франкса.
Shortly after the death of President Yooden Vranx.
Мне он рассказывал, что был у вас президентом курса в Йеле.
He told me he was president of your class at Yale.
Отец моего друга, собравший деньги на организацию компании, именовался, кажется, президентом. Сам мой друг был «вице-президентом», еще один малый — торговым агентом.
His father was the one who was getting the money together and was, I think, the “president.” He was the “vice-president,” along with another fella who was a salesman.
— Мы здесь в качестве президента и вице-президента
‘We are the president and the vice-president—’
Как президент с президентом, с глазу на глаз?
President-to-President? A one-on-one talk?
– Жаль, что ты не президент, – сказала девушка. – Ты был бы замечательным президентом. – Президентом?
“Why aren’t you President?” the girl asked. “You could be an excellent president.” “Me President?
Была одна загвоздка с президентом. – Президентом чего?
There was a small problem about the President.” “The president of what?”
– Но президент, нынешний президент, не играет в гольф.
“But the President, this President, doesn’t play golf.
ОТВЕТ ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТА НА ОТВЕТ ПРЕЗИДЕНТА:
VICE PRESIDENT’S RESPONSE TO PRESIDENT’S RESPONSE:
Там сейчас Президент.
The President’s there.”
– Вообще-то я президент. – Да, точно, точно. Президент.
"Actually, I'm the president." "Right, right, the president.
Франсиско Хосе Алонсо Родригес, президент, Испанская ассоциация за права человека (A/C.4/64/5/Add.12)
Francisco José Alonso Rodríguez, Presidente, Liga Espanola Pro-Derechos Humanos (A/C.4/64/5/Add.12)
881. В Сальвадоре имеются четыре национальных театра: Национальный театр СанСальвадора, "Президент", театр Сан-Мигеля и театр Санта-Аны.
881. El Salvador has four national theatres: the National Theatre of San Salvador; and the Presidente, San Miguel and Santa Ana theatres.
2. Субрегиональное отделение ЭКЛАК в Мехико с 1974 года размещается в служебном здании по адресу авеню президента Масарика, 29, Мехико (Avenida Presidente Masaryk 29, Mexico City).
2. Since 1974, the ECLAC subregional headquarters office in Mexico City has been housed in the office building located at Avenida Presidente Masaryk 29, Mexico City.
30. В СЗ1 указывается, что право на выражение мнения ущемляется в результате нередко принимаемых ответных мер в отношении лиц, критикующих действие президента и правящей партии.
JS1 señaló que el derecho de opinar se ha visto afectado por las represalias frecuentes contra quienes se han expresado de forma crítica por la actuación del Presidente o del partido de gobierno.
В 2009 году медицинские учреждения Консепсьона и Президенте-Айеса в координации с канцеляриями губернаторов и другими государственными службами, такими как Секретариат по социальным вопросам при Администраци Президента Республики и Министерство здравоохранения, разработали Межведомственный план в области здравоохранения для коренных народов якие акса и савоямакса, а также для Пуэрто-Колона и Риачо-Сан-Карлоса.
In 2009 an Interdepartmental Health Care Plan on behalf of the indigenous communities of Yakye Axa, Sawhoyamaxa, Puerto Colón and Riacho San Carlos had been elaborated by the health-care regions of Concepción and Presidente Hayes, in coordination with the governors' offices and other public services such as the Secretariat for Social Action at the Office of the President of the Republic and the Ministry of Health.
42. Комитет отмечает, что на период 20042007 годов был подготовлен Национальный план действий "Президент - друг детей и подростков", включивший в себя цели и задачи итогового документа специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей, озаглавленного "Мир, пригодный для жизни детей".
42. The Committee notes that a National Plan of Action "Presidente Amigo da Crianca e do Adolescente Plan" for the year 2004-2007 has been prepared, incorporating the objectives and the goals of the outcome document entitled "A World Fit for Children" following the 2002 General Assembly special session on children.
В тот же день утром прибывшие на место сотрудники посольства обнаружили лозунги, написанные неизвестными людьми (<<Не голосуйте!, Выборам -- нет, народной войне -- да!, Коммунистическая партия Перу, да здравствует президент Гонсало, КПП>>), за которыми следовали серп и молот и примерно 10 кв. м поверхности было залито красной краской.
On the arrival of the Embassy personnel in the morning the same day, they found that unknown people had written slogans ("No votar!, Elecciones no, Guerra popular, si!, El partido comunista del Peru, Viva el presidente Gonzalo, PCP") followed by the hammer and sickle with red paint on surface of approximately 10 square meters.
51. Важно отметить, что в мае 2010 года согласно Закону № 3994/10 в департаментах Консепсьон, Сан-Педро, Президенте Айес, Амамбай и Альто-Парагвай было введено чрезвычайное положение продолжительностью 30 дней ввиду резкого осложнения внутренней обстановки вследствие деятельности в этих районах криминальных групп, что поставило под прямую угрозу нормальное функционирование органов конституционной власти, а также жизнь, свободу, права граждан и целостность их имущества18.
51. We should mention that in May 2010, Act No. 3994/10 declared a 30-day state of emergency in the departments of Concepción, San Pedro, Presidente Hayes, Amambay and Alto Paraguay in response to the serious disturbances caused there by criminal gangs operating in the area which threatened the normal operation of the constitutional bodies, life, liberty and individual and property rights.
- Нет, сеньор президент.
No, Señor Presidente.
Пива, эль президенте?
Beers, el presidente?
Или политике президенте.
Or presidental politics.
- Нет, господин Президент.
-Não, senhor presidente.
Президент... Подожди, у меня есть идея.
El presidente, uh... _
Да, как президент Линкольн.
Sí. el presidente Lincoln.
Вот он, господин президент.
Here comes El Presidente.
"Очень беременного вице-президента".
Very pregnant vice presidente.
Мадам Президент кивнула.
Madam Presidente nodded.
—Если хотите, я высажу вас у отеля «Президент» или любого другого отеля на пляже, а дальше поедете на такси.
“I can drop you by the El Presidente or one of the other hotels on the beach. You’ll have to take a cab from there.”
Про будущего президента Никарагуа я должен сказать: когда она хотела поесть, то ее аппетита хватило бы на целый банкет.
I'll say one thing for the next Presidente of Nicaragua, when she wanted to eat she had a banquet-sized appetite.
Президент то-то и то-то, военно-морской флот трам-тарарам, новые экономические меры, решительно подавлять подрывную деятельность безродных радикалов, ликвидировано столько-то боевиков, Тукуман, доллар.
Presidente this, Armada that, new economic measures, the military government’s tireless struggle against traitorous subversion, evil guerrillas, the province of Tucumán, the dollar, same old same old.
Ничего нового: президент сказал это, военно-морской флот продемонстрировал то-то, новые меры в экономике, решительно подавлять подрывную деятельность безродных радикалов, ликвидировано столько-то боевиков, Тукуман,[30] доллар – обычная песня.
There was nothing new. Presidente this, Armada that, new economic measures, the military government’s tireless struggle against traitorous subversion, evil guerrillas, the province of Tucumán, the dollar, same old same old.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test