Translation for "предрешить" to english
Предрешить
Translation examples
Они не нацелены на то, чтобы предрешить какой-то результат.
They do not seek to prejudge an outcome.
Меня весьма заботит любая попытка предрешить эту проблему.
I am very concerned at any attempt to prejudge this issue.
Не было бы разумно и пытаться использовать решение для того, чтобы предрешить переговоры.
Nor would it be wise to attempt to use a decision to prejudge a negotiation.
Правительство не намеревается торопить расследование, чтобы не предрешить его исход.
The Government did not intend to rush the investigation, for fear of prejudging its outcome.
Предусмотренный мандат является нейтральным, не предрешая и не предопределяя результатов анализа.
The mandate was neutral and did not prejudge or predefine the results of the analysis.
Обратиться к государству-участнику с просьбой исправить положение означает предрешить этот вопрос.
To go on to ask the State party to remedy the situation was to prejudge it.
Вместе с тем он не может предрешить, какие приоритеты будут у нового правительства.
However, he could not prejudge the priorities which the next Government might set.
Комитет не обсуждал эти документы и не стремится предрешить будущие позиции делегаций.
The Committee did not discuss these papers and does not wish to prejudge the future positions of delegations.
и не предрешая рассмотрения прежних, нынешних и будущих заявок на членство в Конференции,
And without prejudging the consideration to be given to past, present and future applications for membership to the Conference,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test