Translation for "прегражден" to english
Прегражден
Translation examples
Не исключено, что на суше въезд просителям убежища был прегражден, особенно в удаленных, нестабильных приграничных районах.
On land, asylum-seekers could find their entry blocked, especially in remote, unstable border regions.
Затем несколько человек из толпы выхватили рюкзак из автомобиля ВСООНЛ. 11 октября проезд автоколонне ВСООНЛ был прегражден двумя автомобилями и группой гражданских лиц, которые забрали несколько предметов имущества. 13 октября проезд двум из пяти автомобилей, составлявших автоколонну ВСООНЛ, был снова прегражден машиной, и группа гражданских лиц забрала снаряжение ВСООНЛ.
Individuals from the crowd subsequently snatched a rucksack from the UNIFIL vehicle. On 11 October, a UNIFIL convoy was blocked by two vehicles and a group of civilians and a number of items were taken. Again on 13 October, two vehicles of a five-vehicle UNIFIL convoy were blocked by a car and a group of civilians took UNIFIL equipment.
Стоит особо отметить три инцидента, имевших место в непосредственной близости от селения АйтаэшШааб. 10 августа проезд патрульной группе ВСООНЛ был прегражден двумя автомобилями и толпой гражданских лиц.
Three incidents in the general area of Ayta ash-Sha`b were particularly noteworthy. On 10 August, a UNIFIL patrol was blocked by two vehicles and a crowd of civilians.
Однако процессы, происходящие в национальном примирении, к сожалению, недопонимаются, а поддержка процессам развития остается незначительной; что еще хуже, развитие заблокировано вообще, таким образом преграждая доступ к источникам финансирования и к международным рынкам.
Regrettably, however, the processes involved in national reconciliation have not been understood, and support for the processes of development has been insignificant; worse yet, development has been blocked, thus impeding access to sources of finance and to international markets.
По заявлению официального представителя Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), СООНО, к сожалению, не смогли оказать помощь эшелону УВКБ, следовавшему в Горажде, путь которому вот уже в течение трех дней прегражден силами Караджича.
According to a spokesman of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), regrettably, UNPROFOR was not able to aid a UNHCR convoy travelling to Gorazde, which for three days now has been blocked by Karadzic' forces.
18. В мае 1999 года имело место серьезное противодействие возвращению представителей национальных меньшинств в Котор-Варош (Республика Сербская), когда примерно 30 боснийским семьям был прегражден путь для возвращения в деревню Вкшичи. 20 мая муниципальное собрание Котор-Вароша единогласно приняло постановление, направленное против возвращения боснийцев в этот муниципалитет.
18. In May 1999, a serious obstruction to minority return took place in Kotor Varos (Republika Srpska), when some 30 Bosniak families were blocked from returning to the village of Vecici. On 20 May, the Kotor Varos Municipal Assembly had unanimously passed a resolution opposing the return of Bosniaks to the municipality.
Выход был прегражден, но не камнем, а чем-то пружинисто-податливым, однако неодолимым.
The outlet was blocked with some barrier, but not of stone: soft and a little yielding it seemed, and yet strong and impervious;
— Собственно… э-э-э… Молли говорить об этом не обязательно, — сказал мистер Уизли, преграждая Гарри дорогу, — но… э-э… видишь ли, Тед Тонкс прислал мне большую часть того, что осталось от мотоцикла Сириуса, и я, э-э, спрятал, вернее, так сказать, держу все это в курятнике.
“There’s no need to, er, mention it to Molly,” Mr. Weasley told Harry, blocking his access to the coop, “but, er, Ted Tonks sent me most of what was left of Sirius’s bike and, er, I’m hiding—that’s to say, keeping—it in here.
— Дорога преграждена, сэр.
The way is blocked, sir.
Он стоял перед ней, преграждая дорогу.
He stood before her, blocking the way.
Родарт шагнул в сторону, преграждая ему путь.
Rodarte sidestepped, blocking him.
Но Илия встал перед ним, преграждая дорогу.
And Elijah stood in front of him, to block the way.
Он повернулся лицом к ней, преграждая дорогу.
He turned to face her, blocking her path.
Жаба прыгнула наперерез, преграждая выход.
A toad hopped across to block the exit.
Вздохнув, я встал перед ней, преграждая ей путь.
Heaving a sigh, I moved in front of her, blocking her path.
Толпа откатилась к дверям, преграждая нам путь.
They crowded forward to block his path.
Он стоял у самой двери, преграждая путь.
He was standing in front of the door, blocking her way.
А теперь одна из них сидит тут, преграждая им путь через лес.
And now here was this one, blocking their way through the forest.
Связанные с этим затраты, особенно в отсутствие юридической помощи, могут быть непомерно высокими; неграждане могут не иметь процессуальной правоспособности; а путь к жалобам может быть прегражден сроками исковой давности.
Costs may be prohibitive, especially without legal aid; non-citizens may lack legal standing; and claims may be barred by statutes of limitations.
Он весил более полутонны. был ли путь прегражден или нет.
250 pounds- a grizzly king... accustomed to going where he wanted to go... whether the way was barred or not.
Она изгибалась влево, к северу, и уходила в горы, безнадежно преграждая им дорогу, – не идти же ночью в обход!
It curved away on their left northward, back towards the hills, and so barred their road in that direction, at any rate while darkness lasted.
Они скрестили перед ним копья, преграждая ему путь.
Their lances crossed before him, barring the way.
— Вы видели его, — выкрикнула она, преграждая ему дорогу.
“You’ve been seeing him!” she snapped, barring his way.
Между ней и дверью, преграждая дорогу, стоял Уолтер.
Walter stood between her and the door, barring her way.
Человек в воротах выставил руку, преграждая ему путь.
The man at the door thrust out an arm to bar his way.
– Кирстен так и не сдвинулась с места, преграждая ему путь на лестницу.
Kirsten still stood barring his way to the staircase.
Когда я прыгнул между манекенами, они вскинули руки, преграждая мне путь.
As I leaped between them, their arms shot out to bar the way.
— Прочь отсюда! — сердито воскликнул ангел, преграждая путь.
"Get out of here!" the angel snapped, barring the way.
Но, преграждая путь, наперерез ему двинулся Джон Портер.
He made a step in that direction, but at the same time John Porter also moved, so as to bar his way.
— Что происходит? — испуганным голосом спросил ангараканский полковник, преграждая им путь.
"What's going on?" the Angarak colonel demanded in a frightened voice, barring their way.
Они отступили, пропуская нас, а потом снова заняли свои места, преграждая дорогу.
They stepped back to let us through and then barred the way once more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test