Translation for "практично" to english
Практично
adverb
Translation examples
Обеспечить практичность и эффективность работы Совета экономической безопасности
Make modus operandi of the Economic Security Council practical and efficient
Комитет рекомендует изучить этот вопрос, с тем чтобы выработать более практичные и экономичные процедуры.
The Committee recommended that the matter be reviewed, with a view to devising a more practical and economical procedure.
Доклад за 1997 год представляет собой удобный, практичный, экономичный и целенаправленный документ.
The 1997 report was said to be handy, usable, economical and well focused.
Разработка практичного инструмента ОПТОСОЗ для экономической оценки связанных с транспортом последствий для здоровья (в стадии реализации)
Development of a practical THE PEP tool for economic assessment of transport-related health effects (in progress)
а) практичными (т.е. они должны эффективно применяться в заданном культурном и социально-экономическом контексте и учитывать ограниченность данных);
(a) Practical (i.e. they have to work in a given cultural and socio-economic setting and take into account data constraints);
Приватизация в частности и политика структурной перестройки в целом являются, возможно, практичными в экономическом плане, однако их негативные социальные последствия огромны.
Privatization in particular and structural adjustment policies in general may be economically feasible, but their negative social consequences are enormous.
Так, Верховный суд признал право групп людей "объединяться, чтобы отстаивать свои законные права наиболее эффективным, экономичным и практичным образом".
The Court has thus recognized a right for groups to "unite to assert their legal rights as effectively and economically as practicable".
Мы должны отказаться от идеологии в пользу прагматизма и от позиционности в пользу практичности, с тем чтобы сконцентрировать свое внимание на более четкой и компактной экономической повестке дня.
We must forsake ideology for pragmatism and posturing for practicality in order to concentrate on a more focused and compact economic agenda.
Составной и центральной частью экономически жизнеспособной и практичной информационной системы, необходимой для обеспечения устойчивого развития, могут являться космические системы.
Space systems could form a central and integral part of an economically viable and realistic information system needed for sustainable development.
Очень хорошая техника: практичная, экономичная, эргономичная и пользуется спросом.
They're very good cookers. Practical, economical, ergonomic... They're very high-tech.
Однако не думайте, что из-за его разумности, практичности и экономичности, он будет скучен. Смотрите.
'Don't think, however, because it is sensible and practical 'and economical, that it's in any way boring.' Look.
Опыт Харпера-Эриксона, в результате которого у нас появились ракеты, способные облететь земной шар, и практичное, экономичное топливо для них, настолько приблизил космические полеты к реальности, что я не возражал против выделения первых партий топлива, изготовленного на спутнике, для нужд промышленности. Харриман оглядел присутствующих.
But it did seem that the Harper-Erickson process, with its concomitant of a round-the-globe rocket and a practical economical rocket fuel, had at last made it a very present thing, so close indeed that I did not object when the early allotments of fuel from the satellite were earmarked for industrial power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test