Translation for "прадедушки" to english
Translation examples
По словам близкого родственника, фамилия отца шейха Мусы Хилала -- Хилал, фамилия его дедушки -- Абдалла, а прадедушки -- аль-Насим.
According to a close relative, Sheikh Musa Hilal’s father’s name is Hilal, his grandfather’s name is Abdalla and his great-grandfather’s name is Al Nasim.
Кроме того, по сообщениям из нескольких хорошо информированных источников, в Судане может не быть официальной <<фамилии>>, и поэтому в качестве фамилии может использоваться имя дедушки и/или прадедушки.
In addition, according to several well-informed sources, there may not be an official family name in the Sudan, meaning that the name of the grandfather and/or the great-grandfather could be used as a family name.
Семья в составе пяти человек вынуждена жить на скромные средства, выделяемые прадедушкой А.С.П. Несмотря на вызванную потерей матери психологическую травму, полученную в возрасте 5 лет, по причинам финансового характера А.С.П. не получила необходимого медицинского и психологического лечения.
The family of five is forced to subsist on the little money that A.S.P.'s great-grandfather gives to them. Despite the psychological trauma of losing her mother at the age of 5, A.S.P. has not received the necessary medical and psychological treatment owing to financial reasons.
Поэтому, гн Генеральный секретарь, в ознаменование хорошо сделанной работы и как признание Ваших неустанных усилий во имя укрепления Организации Объединенных Наций, позвольте мне завершить мое выступление, принеся Вам в дар слова поэта Руми, являющегося духовным прадедушкой родившейся в Афганистане девочки, о которой Вы говорили в своей речи по случаю вручения Вам Нобелевской премии.
So, in celebration of a job well done, and in recognition of your tireless efforts to strengthen the United Nations, allow me, Secretary-General, to conclude by offering you a gift of the words of the poet Rumi, who is the spiritual great-grandfather of the girl born in Afghanistan whom you recalled in your Nobel lecture.
Это мой пра-пра-прадедушка, ее прадедушка.
This is my great-great-grandfather, her grandfather.
Про Азильду и Вашего прадедушку.
Azilde and your great-grandfather...
но все-таки король обращался с ним по-дружески и даже рассказал, что его папаша-король был очень хорошего мнения о прадедушке герцога и вообще обо всех герцогах Бриджуотерских и часто приглашал их во дворец;
still, the king acted real friendly towards him, and said the duke's great-grandfather and all the other Dukes of Bilgewater was a good deal thought of by HIS father, and was allowed to come to the palace considerable;
Кажется, его прадедушка.
His great-grandfather, I think it was.
Мой прадедушка играл в водевилях.
My great-grandfather was in vaudeville.
Затем Прадедушка покачал головой.
Then Great-grandfather shook his head.
– И да и нет, если верить твоему прадедушке.
Well, yes and no, really, according to your great-grandfather.
Мой прадедушка говорит, что снимет его.
My great-grandfather says he will take it off.
– Мой прадедушка был из графства Слиго.
My great-grandfather came from county Sligo.
Если никаких таких родственников нет, то наследуют прямые дети бабушки и дедушки, и если таковых нет — родные дети прабабушки и прадедушки.
If no such relatives exist, the closest issue of the grandparents inherit, and if none, the closest issue of the great-grandparents.
Если у завещателя нет ни детей, ни супруга, наследство получают его родственники в следующем порядке: а) по восходящей линии (родители, дедушки-бабушки, прадедушки-прабабушки); b) по боковой линии (братья и сестры, дядья и тетки, племянники и племянницы); с) государство или юридические лица или лица, определенные законом.
If the deceased person has neither children nor a spouse, the inheritance goes to the person's relatives, in the following order: (a) ascendants (parents, grandparents, great-grandparents); (b) collaterals (brothers and sisters, uncles and aunts, nephews and nieces); (c) the State or the legal persons or individuals determined by law.
Вообще-то мы прадедушка и прабабушка.
We're actually the great grandparents.
Значит, ты живёшь со своими прадедушкой и прабабушкой?
So you live with your great-grandparents?
Ну, прабабушки и прадедушки, конечно, умерли, Все восемь.
Well, my great-grandparents are all dead, all eight of them.
Я не могу поверить, что мои прабабушка и прадедушка все еще делают это.
I can't believe my great- grandparents still do that.
Их дедушки и прадедушки, вот у кого рыльца в пушку.
Their grandparents and their great grandparents, they're the ones who got their hands dirty.
Он поведал мне истории о твоих прадедушке с прабабушкой, их родне и друзьях, которые заявили права на эту землю.
He told me stories about your great-grandparents, their kin and their friends who claimed this land.
Мои прадедушка и прабабушка никогда не прекращают ругаться, но я предполагаю что именно это происходит после 60 лет замужества.
My great-grandparents never stop bickering, but I guess that's what happens when you've been married for 60 years.
Я выяснила, что ваши прабабушка и прадедушка находятся среди голов.
I've learned that your grandparents - pardon me, your great-grandparents - are among them.
Может, дедушка или бабушка? Или прадедушка-прабабушка? — А я почем знаю! Это ж было сто лет назад!
Grandparents? Great-grandparents?” “How should I know? That was ages ago!”
Они появились задолго до того, как родились вы, задолго до того, как появились на свет ваши родители, бабушки и дедушки, даже прабабушки и прадедушки.
Long before you were born, before your parents or your grandparents or your great-grandparents were born.
Молодой человек, улыбающийся ему едва заметно сквозь туман и коричневые пятна, был таким же далеким, как прабабушки и прадедушки на парадных фотографиях, живущие в своем призрачном, коричневом мире.
The young man who smiled dimly at him through fog and brown stains was distant as the posed portraits of great-grandparents in a faint, brown world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test