Translation for "появившийся" to english
Появившийся
adjective
Translation examples
adjective
Мы надеемся, что такой человек появится.
We hope that such a person will appear.
Материалы появятся в 2001 году.
The materials will appear in 2001.
Уже появились трещины в его структуре.
Structural cracks have already appeared.
Эти автотранспортные средства на границе не появились.
These vehicles did not appear at the border.
Предположительно, эти свидетели в суде не появились.
Allegedly, these witnesses did not appear.
Указанное заявление все же появилось в прессе.
The statement, however, did appear in the press.
Когда он появился в дверях, его застрелили.
When he appeared at the door, they shot him dead.
Крылатая молодь уже появилась в Мавритании.
Young winged forms are already appearing in Mauritania.
Еще одно историческое событие появилось на горизонте.
Another historic event appears to be on the horizon.
Она просто появилась.
She just appeared.
Мы просто появились.
We just appeared.
Они просто появились.
They just appeared.
Затем появился снова".
Then appeared again.
Появились гигантские стрекозы.
Giant dragonflies appeared.
Затем появилась Венера.
Then venus appeared.
Появился на экране.
Appearing on screen.
Появился Джоул Тэнан?
Joel Tiernan appeared?
Он появился раньше?
He appeared earlier?
В Галактике появилась дыра.
A hole had just appeared in the Galaxy.
Но буквально через мгновение на них появилось сладкое.
A moment later the desserts appeared.
Из ниоткуда на полу появились ноги.
Luna’s feet appeared out of nowhere;
В стене появилась полированная дверь.
A highly polished door had appeared in the wall.
В зеркалах появилось новое и на этот раз удивительное изображение.
A new and astounding image appeared in the mirrors.
На пустом листе появилась карта Хогвартса.
A map of Hogwarts appeared on the blank surface of the parchment.
тогда ты появишься в моем зеркале, а я в твоем.
you’ll appear in my mirror and I’ll be able to talk in yours.
Письмо, однако, не появилось, и она почувствовала себя окончательно озадаченной.
But no letter appeared, and she was completely puzzled.
Между всею этою публикой появился вдруг и Свидригайлов.
Amidst all this public, Svidrigailov also suddenly appeared.
Разве в тот день, когда на земле появилась Жизнь, вместе с ней не появилась и Смерть?
And vice versa. The day life appeared on Earth, death appeared with it.
– Вы появились мне.
You appeared to me.
- И когда же они появились?
When did they appear?
Потом появился еще один человек.
Then a new man appeared.
Вдруг появился наблюдатель.
An umpire appeared.
Потом появился Дин.
Then Dean appeared.
Потом появилась Китти.
Then Kitty appeared.
И тут появился Фокс.
And then Fox appeared.
И тут появились примулы.
The primuls appeared.
adjective
Мы искренне надеемся, что они появятся.
We indeed hope that some will emerge.
Практические результаты должны появиться, и они появятся как часть долгосрочного процесса идущего в настоящее время глобального перехода.
Practical results are bound to emerge and they will emerge as a part of the long-term process of global transition now taking place.
Появились новые центры влияния.
New centres of power have emerged.
Однако появились и признаки напряженности.
However, signs of strain have emerged.
Появились новые категории конфликтов.
New kinds of conflicts had emerged.
Какие новые аргументы появились?
Are we seeing the emergence of new arguments?
Одновременно появятся новые принципы.
At the same time, new principles would emerge.
В этом духе появился ряд общих принципов.
In that spirit, a number of general principles emerged.
Появились ли какие-либо новые тенденции?
Are there any other trends that have emerged?
В Непале появились определенные позитивные признаки.
Some positive indicators have emerged in Nepal.
Он просто появился.
He's just emerged.
Появились и другие.
Another has emerged.
Появились новые враги.
New enemies have emerged...
Появился новый Фюрер.
A new Fuhrer has emerged.
.. и помогает галактикам появиться.
..and helps galaxies to emerge.
Но мальчик так и не появился.
But he never emerged.
Две боеголовки сейчас появятся.
Two warheads are about to emerge.
Дайте мне шанс эффектно появиться!
Gimme a chance to emerge!
Появился из этого... .энергетического пузыря.
Emerged from this...energy bubble.
Без концентрации у вас ничего не появится!
Without concentration, nothing can emerge!
Из боковой двери появилась неясная фигура.
The figure was emerging from a side room.
Спустя несколько мгновений из толпы, тяжело дыша, появилась Гермиона.
Seconds later, Hermione emerged panting from the crowd.
Появилась палатка — беспорядочная куча, состоящая из брезента, веревок и кольев.
The tent emerged in a lumpy mass of canvas, ropes, and poles.
Несколько секунд спустя на платформе появился мистер Уизли с Роном и Гермионой.
Seconds later, Mr. Weasley emerged on to the platform with Ron and Hermione.
Из палочки должна была появиться некая тень Седрика… я прав, Гарри?
A shadow of the living Cedric would have emerged from the wand… am I correct, Harry?
Два фримена в затянутых капюшонах появились из-за разбитой скалы, стали подниматься по склону.
Two hooded Fremen emerged from the broken rock below them, began climbing upward.
В гуще деревьев позади кентавра послышался шорох, и вслед за ним появились еще четверо или пятеро его собратьев.
The trees behind the centaur rustled and four or five more centaurs emerged behind him.
Фейд-Раута повернулся к красной двери, из которой должен был появиться гладиатор.
Feyd-Rautha turned, faced the big red door across from him through which the gladiator would emerge.
Не успели эти слова слететь с его уст, как прямо перед ними из-за дерева появился Людо Бэгмен.
The words were hardly out of his mouth, when Ludo Bagman emerged from behind a tree right ahead of them.
Дурмстрангский корабль стоял у берега на своем месте. На палубе появился Виктор Крам в одних плавках.
As they passed the Durmstrang ship moored in the lake, they saw Viktor Krum emerge onto the deck, dressed in nothing but swimming trunks.
Наконец, один появился.
Eventually one emerged.
Как только вы появитесь
As soon as you emerge
Появилась новая информация.
Information emerged.
Наконец появился слуга.
Finally a manservant emerged.
Появились два человека.
Two people emerged.
Когда появятся фигуры?
When would the simulacra emerge?
Появились еще три демона.
Three other demons emerged.
На нем появились фигуры.
Figures had emerged on it.
Лев появился, медленно.
The lion emerged, slowly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test