Translation for "emerged" to russian
Translation examples
Constraints/emerging problems
Трудности/возникшие проблемы
The emerged needs are:
Возникшие потребности включают следующее:
Some are new and emerging.
Некоторые из них являются новыми или только возникшими.
* sub-themes emerging from the discussion
подтемы, возникшие в ходе дискуссии
The problems that emerged in the 1980s are well known.
Проблемы, возникшие в 80-е годы, хорошо известны.
A key emerging issue is bioenergy.
Один из ключевых вопросов, возникших в последнее время, касается биоэнергетики.
D. Emerging issues following UNISPACE III
D. Новые вопросы, возникшие после ЮНИСПЕЙС - III
Issues emerging from audits of field operations
Вопросы, возникшие в ходе ревизий операций на местах
D. Illegal armed groups that emerged after demobilization of paramilitary
D. Незаконные вооруженные группы, возникшие после
F. Illegal armed groups that have emerged since
F. Незаконные вооруженные группировки, возникшие в процессе
The recession we're emerging from was primarily caused by lack of responsibility and accountability.
"Возникший экономический застой изначально был вызван недостаточной ответственностью..." и неполной отчетностью.
The Federal Pandemic Agency has released new guidelines for combating the emerging viral outbreak.
Федеральное управление по борьбе с эпидемиями опубликовало новые рекомендации по сдерживанию возникшей вспышки вируса.
Corporation Counsel has called this emergency meeting to address a serious health and well-being issue in our workplace.
Совет корпорации созвал это срочное совещание, чтобы поговорить о серьёзной проблеме со здоровьем и гигиеной, возникшей здесь.
Black shapes were emerging out of thin air all around them, blocking their way left and right;
Черные силуэты, возникшие неизвестно откуда, обступили их слева и справа, отрезав все пути к бегству;
We indeed hope that some will emerge.
Мы искренне надеемся, что они появятся.
Practical results are bound to emerge and they will emerge as a part of the long-term process of global transition now taking place.
Практические результаты должны появиться, и они появятся как часть долгосрочного процесса идущего в настоящее время глобального перехода.
New centres of power have emerged.
Появились новые центры влияния.
However, signs of strain have emerged.
Однако появились и признаки напряженности.
New kinds of conflicts had emerged.
Появились новые категории конфликтов.
Are we seeing the emergence of new arguments?
Какие новые аргументы появились?
At the same time, new principles would emerge.
Одновременно появятся новые принципы.
In that spirit, a number of general principles emerged.
В этом духе появился ряд общих принципов.
Are there any other trends that have emerged?
Появились ли какие-либо новые тенденции?
Some positive indicators have emerged in Nepal.
В Непале появились определенные позитивные признаки.
He's just emerged.
Он просто появился.
Another has emerged.
Появились и другие.
New enemies have emerged...
Появились новые враги.
A new Fuhrer has emerged.
Появился новый Фюрер.
..and helps galaxies to emerge.
.. и помогает галактикам появиться.
But he never emerged.
Но мальчик так и не появился.
Two warheads are about to emerge.
Две боеголовки сейчас появятся.
Gimme a chance to emerge!
Дайте мне шанс эффектно появиться!
Emerged from this...energy bubble.
Появился из этого... .энергетического пузыря.
Without concentration, nothing can emerge!
Без концентрации у вас ничего не появится!
The figure was emerging from a side room.
Из боковой двери появилась неясная фигура.
Seconds later, Hermione emerged panting from the crowd.
Спустя несколько мгновений из толпы, тяжело дыша, появилась Гермиона.
The tent emerged in a lumpy mass of canvas, ropes, and poles.
Появилась палатка — беспорядочная куча, состоящая из брезента, веревок и кольев.
Seconds later, Mr. Weasley emerged on to the platform with Ron and Hermione.
Несколько секунд спустя на платформе появился мистер Уизли с Роном и Гермионой.
A shadow of the living Cedric would have emerged from the wand… am I correct, Harry?
Из палочки должна была появиться некая тень Седрика… я прав, Гарри?
Two hooded Fremen emerged from the broken rock below them, began climbing upward.
Два фримена в затянутых капюшонах появились из-за разбитой скалы, стали подниматься по склону.
The trees behind the centaur rustled and four or five more centaurs emerged behind him.
В гуще деревьев позади кентавра послышался шорох, и вслед за ним появились еще четверо или пятеро его собратьев.
Feyd-Rautha turned, faced the big red door across from him through which the gladiator would emerge.
Фейд-Раута повернулся к красной двери, из которой должен был появиться гладиатор.
The words were hardly out of his mouth, when Ludo Bagman emerged from behind a tree right ahead of them.
Не успели эти слова слететь с его уст, как прямо перед ними из-за дерева появился Людо Бэгмен.
As they passed the Durmstrang ship moored in the lake, they saw Viktor Krum emerge onto the deck, dressed in nothing but swimming trunks.
Дурмстрангский корабль стоял у берега на своем месте. На палубе появился Виктор Крам в одних плавках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test