Translation for "потсдамская" to english
Потсдамская
Similar context phrases
Translation examples
с 1994 года Профессор (конституционного права, международного публичного права и европейского права) Потсдамского университета; директор Центра прав человека Потсдамского университета
Since 1994: Full Professor (Constitutional Law, Public International Law, European Law) at the University of Potsdam; Director of the Human Rights Centre of the University of Potsdam
Рихард Кляйн, Потсдамский исследовательский институт по изменению климата, Германия
Richard Klein, Potsdam Institute for Climate Impact Research, Germany
г-н Андреас Циммерман, магистр права (Гарвард), профессор международного права, Потсдамский университет, директор Потсдамского центра прав человека, член Постоянной палаты третейского суда, поверенный и адвокат,
Mr. Andreas Zimmermann, LL.M. (Harvard), Professor of International Law, University of Potsdam, Director of the Potsdam Center of Human Rights, Member of the Permanent Court of Arbitration, Counsel and Advocate,
Потсдамская конференция, проходившая с 17 июля по 2 августа 1945 года с участием руководителей Соединенных Штатов, Соединенного Королевства и Китая, приняла Потсдамскую декларацию, в которой было подтверждено Каирское коммюнике.
The Potsdam Conference, convened from 17 July to 2 August 1945, with the leaders of the United States, the United Kingdom and China in attendance, issued the Potsdam Declaration, which reaffirmed the Cairo Communiqué.
А. Саммит Группы восьми в Хайлигендамме и Потсдамская инициатива: <<Биологическое разнообразие 2010>>
A. Group of Eight Summit in Heiligendamm, and the Potsdam Initiative: Biological Diversity 2010
Однако отчеты о Потсдамской конференции свидетельствуют о том, что именно он объявил о начале <<холодной войны>>.
But as the records of the Potsdam Conference show, he also inaugurated the cold war.
Занимает должность заведующего кафедрой политических наук, управления и организации в Потсдамском университете.
He holds the Chair of Political Science, Administration and Organization at the University of Potsdam, Germany.
В Каирской декларации 1943 года и Потсдамской декларации 1945 года был подтвержден суверенитет Китая над Тайванем.
The 1943 Cairo Declaration and the 1945 Potsdam Proclamation reaffirmed China’s sovereignty over Taiwan.
Каирская декларация 1943 года и Потсдамская декларация 1945 года подтвердили суверенитет Китая над Тайванем.
The 1943 Cairo Declaration and the 1945 Potsdam Proclamation once again reaffirmed China's sovereignty over Taiwan.
- Я ищу Потсдамскую площадь.
- I'm looking for Potsdamer Platz.
- А что такое "Потсдамская конференция"?
- What's the potsdam conference?
Да это были Потсдамские гренадеры.
Yeah, there were the Potsdam Giants.
Но Император признал Потсдамский договор.
But the Emperor has acknowledged the Potsdam Treaty.
Потсдамская конференция - ну и все такое.
The potsdam conference-- that kind of thing.
Последние годы кубок всё время уводит у нас из-под носа Потсдамская академия.
Well, lately Potsdam took over the cup.
Принимая во внимание Потсдамских гренадеров и "Дьявольских гномов", что бы вы сделали с этим?
Now, bearing in mind the Potsdam Giants and the Devil Dwarfs, what do you make of these?
Собственно, одним из самых высоких был ирландец ростом 213 см по имени Джеймс Киркленд, он был героем полка Потсдамских гренадеров.
In fact, one of his tallest was a seven-foot Irishman called James Kirkland, who was a hero of the Regiment of Potsdam Giants.
Поезд отправится из Берлина завтра с Потсдамского вокзала.
The train leaves tomorrow night from Berlin from the Potsdam Station.
Издательство «Аллен энд Анвин» заключило договор с потсдамским издательством «Рюттенунд Лёнинг» о публикации немецкого перевода «Хоббита».
[Allen & Unwin had negotiated the publication of a German translation of The Hobbit with Rütten & Loening of Potsdam.
И у многих молодых офицеров, брошенных полуподготовленными из потсдамского военного училища в гущу боев на передовую, имели причины благодарить его.
And there were many new young officers, fresh from the military training school at Potsdam and thrown only half prepared into the thick of the front line, who had cause to thank him.
Эраст Петрович знал, что Евгений Лихтенбургский, генерал-майор русской гвардии и шеф потсдамских лейб-кирасиров, приходился родным внуком императору Николаю Павловичу.
Erast Petrovich knew that Evgeny of Liechtenburg, a major-general in the Russian Guards and commander of the Potsdam Life-Cuirassiers, was the grandson of the emperor Nikolai Pavlovich.
Она чувствовала себя фаршированным гусем, только вместо пищи в Суортморе ее пичкали онтологией и Людвигом Больцманом, Потсдамской конференцией и прочей мурой. Несомненно, от всего этого пухла голова, но какой в этом смысл?
She felt like a Strasbourg goose with a funnel jammed down her throat. Instead of food, Swarthmore force-fed her ontology and Ludwig Boltzmann, the Potsdam Treaty and other ho hum. Sure they filled her, but to what purpose?
— В архивах потсдамского муниципалитета. Разыскивал Бориса Бенца, — он опустил черпак и двинулся дальше. — Там недостает многих сведений о нем, — сказал он. — Я постучал на федеральном компьютере и увидел его водительские права, подтверждение проживания в Мюнхене и свидетельство о браке.
'In the archives of the Potsdam City Hall, looking for Boris Benz.' He let the ladle drop and moved on. 'There's not enough of him,' he said. 'I tap into the federal computer and I see his driver's licence, Munich residence, marriage licence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test