Translation for "потеряется" to english
Потеряется
Translation examples
Если мы предположим, что система здравоохранения -- это лишь набор методов лечения или форма организации, или борьба с заболеванием, то мы потеряемся; точно так же мы потеряемся, если не признаем, что человек всегда появляется на свет и развивается в семейном и общинном окружении.
If we think that health care is simply a matter of techniques or organization, or a fight against sickness, we get lost; just as we get lost if we don't recognize that the single person is always born into and thrives within a family and community environment.
Эти Правила предельно ясны, и если, и до тех пор пока, мы будем придерживаться своих Правил процедуры, мы не потеряем ориентиры.
Those rules are absolutely clear, and if and so long as we adhere to our rules of procedure, we will not get lost.
Пообещай, что если мы потеряемся, мы потеряемся вместе.
Promise me, if you get lost, we get lost together.
- Пойндекстер, ты что потерялся.
- Get lost, Poindexter.
Тут легко потеряться.
Easy to get lost.
- Только не потеряйся.
Don't you get lost.
Даже если мы без помехи выберемся из Пригорья, все равно вряд ли уйдем незаметно. Постараемся хотя бы, чтобы нас потеряли из виду: есть отсюда одна-другая неведомая тропка.
Even if we are allowed to leave Bree unhindered, we can hardly hope now to leave it unnoticed. But I shall try to get lost as soon as possible.
- И постарайся не потеряться.
And try not to get lost.
— Фотография может потеряться.
It might get lost.
Что, если я потеряюсь?
What if I get lost?)
Потому что он может потеряться.
For he might get lost.
Ладно, только не потеряйся
“Well dont get lost.”
Тогда никто не потеряется.
That way, nobody get lost.
Потерять себя… заблудиться.
To lose yourself—to get lost.
Не потеряйтесь в тумане.
Don’t get lost in the fog!’
– А можно там потеряться, заблудиться?
Could a person get lost there?
Каждый прошедший день -- это потерянный день, и каждый потерянный день -- это потерянная возможность.
Every day that passes is a day lost, and every day lost is an opportunity lost.
Но не все потеряно.
But all is not lost.
Тем не менее еще не все потеряно.
However, all is not lost.
Число потерянных дней
Days lost
Количество потерянных дней
No. of lost days
- Я потерял его.Я потерял его.
I've lost it. I've lost it.
Она бы потеряла... потеряла Адама.
She would have lost... lost Adam.
Потерял деньги, Потерял девушку.
I've lost my money, I've lost my girl.
Я потерял тебя, потерял дочь.
I've lost you. I've lost my daughter...
- Я потерял менеджмент, я потерял всё
- I lost management, I lost everything.
И потерян, потерян для нас Валимар. Прощай, Валимар!
Now lost, lost to those from the East is Valimar! Farewell!
Я потерял ногу в том же деле, в котором старый Пью потерял свои иллюминаторы.
The same broadside I lost my leg, old Pew lost his deadlights.
— Ну, есть ведь ее потерянная диадема.
“Well, there’s her lost diadem.
Уже потеряли силу остановиться?
You've already lost the power to stop?”
— Профессор, я, кажется, потерял
“Please, Professor, I—I think I’ve lost—”
Гарри потерял представление о времени.
Harry lost track of time.
– Разве не этому ты меня учил? – усмехнулся Пауль. – Они потеряли инициативу – а кто потерял инициативу, тот проиграл войну.
"It's a tactic I learned from you," Paul said. "They've lost the initiative, which means they've lost the war."
А я свою потерял не то в Мории, не то еще раньше.
Alas, I lost mine in Moria, or before.
Вы потеряли половину бойцов.
You have lost half of your fighters.
Я потерял три и чуть не потерял себя самого.
I lost three and almost lost me.
– Боюсь, что они потеряны. Потеряны для всех нас.
It is lost, I fear. Lost to all of us.
«Потерял, — думал тот. — Потерял
Lost him, thought the man. Lost him.
Потеряла Мерфина, потеряла госпиталь, потеряла все.
She had lost Menhin, she had lost her hospital, she had lost everything.
Если он потеряет свой пост, он потеряет все.
If he lost that, he lost everything.
Будет правильно, если она потеряет то, что потеряла я.
It would be fitting if she lost what I lost.
Я потеряла Виктора, я потеряла Виктора.
I lost Victor, I lost Victor.
Потерянное стремится к потерянному, а найденное - к найденному.
The lost seek the lost, the found the found.
— Все равно, потерялись так потерялись, — настаивал Джерико.
Lost is still lost.' said Jerichau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test