Similar context phrases
Translation examples
Постричь газон, вырвать сорняки, подрезать деревья.
I wanted to mow the grass, burn the weeds, prune the trees.
Почему бы тебе не пойти и не постричь газон, как я тебя просила?
How about you just go out there and mow the grass like I asked you?
Они не в курсе как газон постричь, не говоря уж о применении оружия.
Neither one of them knows how to mow a lawn, let alone... handle a weapon.
Что же заставить делать нас в следующий раз Оуэн, помыть его машину, постричь газон?
So, what's Owen gonna have us do next, wash his car, mow his lawn?
И почему эти пропащие люди не могут убрать мусор, постричь газоны, развести сады.
why couldn’t these lost people pick up their garbage, mow their lawns, tend their gardens?
У нее есть садовник, который делает основную работу, и еще несколько человек приходят время от времени постричь газон или сорняки прополоть, например. – Наверное, у вас большой сад, – замечает Кимми.
She has a gardener who does most of the work and there's a bunch of people who come in and mow and weed and all that." "Must be a big yard," Kimy says.
— И у меня такая же мысль. Собираюсь постричь газон. — Джейн заметила, что не она одна решила взяться за газонокосилку — кое-где на улице уже слышалось гудение моторов.
"I had the same idea about mowing my lawn this morning." Others were of the same mind, she noticed. Now that she was paying attention, she could hear the roar of a lawn mower three doors up from Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test