Translation for "послеродовый" to english
Послеродовый
Translation examples
Послеродовое кровотечение
Postpartum haemorrhage
Раннее прикладывание к груди способствовало снижению послеродового кровотечения, снижению послеродовых септических осложнений.
An early start to breastfeeding has led to a reduction in postpartum haemorrhage and postpartum sepsis.
- кровотечением в послеродовом периоде
haemorrhaging in postpartum period
Послеродовое кровотечение, печеночная недостаточность
Postpartum haemorrhage, liver failure
Услуги по послеродовому уходу и охват ими
Postpartum Care Services and Coverage
Осложнения беременности, родов и послеродового периода
Complications of pregnancy, childbirth and the postpartum period
Послеродовое наблюдение (ПРН), 2010-2012 годы
Table 24 Postpartum care 2010-2012
Гинекологические расстройства во время родов и послеродовой период
Gynaecological disorders during birth and in the postpartum period
Послеродовая депрессия, парень.
Postpartum depression, son.
Это послеродовая депрессия.
Just go. It's postpartum depression.
послеродовое или ещё что-нибудь.
postpartum or something.
Это была послеродовая депрессия
It was postpartum depression.
У меня послеродовая депрессия
I have postpartum depression.
У неё послеродовая депрессия.
She's got some serious postpartum.
Она страдает от послеродовой депрессии.
She's suffering from postpartum depression.
У меня блюз послеродовой свадьбы.
I'm having postpartum wedding blues.
У послеродовой депрессии есть симптомы
There are elements of postpartum
Думаю, у меня послеродовая депрессия. – Он вытер глаза салфеткой.
Postpartum depression, I guess this is,” he said. He wiped his eyes with his napkin.
Однако чуть позже сказала Айре: – Никогда не слышала, что у отцов бывает послеродовая депрессия.
But later, to Ira, she said, "I never heard of a father getting postpartum blues."
Она говорила себе, что это нормальное послеродовое состояние, но от этого не становилось легче.
She told herself that it was the normal postpartum blues, but the explanation did not make her feel any better.
● Осложнения в послеродовой период
- Obstructed births - Puerperal complications
Беременность, роды и послеродовой период
Pregnancy, birth, and the puerperal period
послеродовые инфекции − 18,6%;
Puerperal infections: 18.6 per cent
Большинство женщин довольно быстро оправляются от послеродовой депрессии, но в случае с миссис Карн, учитывая ее наследственность, боюсь, все что мы можем - просто беречь ее.
Most women do get over puerperal insanity, of course, and quite quickly, but in Mrs Carne's case, given her family history, I'm afraid all we're doing is keeping her from harm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test