Translation for "посещаются" to english
Посещаются
Translation examples
iii) посещаемые места;
Places to visit;
В качестве Специального представителя посол Рамакер посещал и будет посещать государства, указанные в приложении 2.
As a Special Representative, Ambassador Ramaker has visited and will continue to visit Annex 2 States.
Посещают свои семьи
Relatives visit the institution
b) посещающие священники;
(b) The visiting chaplains;
a) институт посещающих инспекторов, которые назначаются министром и еженедельно посещают каждую тюрьму и беседуют с заключенными;
(a) The Visiting Inspectors, who are appointed by the Minister and visit each prison and talk to the prisoners weekly;
Может ли Омбудсмен посещать заключенных?
Was the Ombudsman entitled to visit detainees?
Этот человек также посещал посольство.
The man also visited the Embassy.
Его представители посещают задержанных и заключенных.
It visits detainees and prisoners.
d) священникам, посещающим тюрьмы;
(d) The visiting chaplains;
НЛО посещают нашу планету. ВВС ОТРИЦАЮТ ПРИСУТСТВИЕ НЛО В РОСУЭЛЛЕ
Scientists believe UFOs are visiting our planet.
В то время как вы посещаете нас, девы из нашей общины.
Uh, while you are visiting us, the maidens of our community.
А было бы замечательно посещать Хогсмид по выходным.
It would be wonderful to visit Hogsmeade on weekends;
— Как это посещать изволит?
“How do you mean, so kind as to visit you?”
Я много странствовал, посещал места, в которых он когда-то бывал.
I have traveled widely, visiting those places he once knew.
В выходные дни третьекурсникам будет разрешено посещать деревню Хогсмид.
Third years are permitted to visit the village of Hogsmeade on certain weekends.
— Третьекурсникам в Хог… то есть в моей школе разрешено посещать одну деревню, — произнес Гарри.
“Third years at Hog—at my school are allowed to visit the village sometimes,” said Harry.
Конечно, кое-кто станет утверждать, будто НЛО — свидетельство того, что нас посещают или инопланетяне, или люди из будущего.
Of course, some people would claim that sightings of UFOs are evidence that we are being visited either by aliens or by people from the future.
– Я уже сообщал вам данные отчета Дункана Айдахо по сиетчу, который он посещал, – напомнил Хават. – Все сходится.
"I gave you Duncan Idaho's head count on the sietch he visited," Hawat said. "It all fits.
— Марфа Петровна посещать изволит, — проговорил он, скривя рот в какую-то странную улыбку.
“Marfa Petrovna has been so kind as to visit me,” he said, twisting his mouth into a strange sort of smile.
Дурсли заметили в выпуске новостей Кингсли, скромно шагавшего за посещавшим какую-то больницу магловским премьер-министром.
The Dursleys had spotted Kingsley on the news, walking along the Muggle Prime Minister as he visited a hospital.
Эти пароксизмы гордости и тщеславия посещают иногда самых бедных и забитых людей и, по временам, обращаются у них в раздражительную, неудержимую потребность.
Such paroxysms of pride and vanity sometimes visit the poorest and most downtrodden people, and at times turn into an irksome and irrepressible need in them.
Они посещают его могилу и молятся.
They visit and pray.
Они посещают храмы и молятся.
They visit fanes and pray.
Они регулярно посещают Дадич.
they visit Dadiche regularly.
Они начали посещать соборы;
To begin with, they visited cathedrals;
– Да, я могу посещать их.
Yes, I can visit them.
Я могу посещать Общинные.
I can visit the Commons.
Никто не хочет посещать ее.
No one wants to visit it anymore.
Уитерса никто не посещал.
Nobody has visited Withers.
Я перестала посещать Анхиза.
I stopped visiting Anchises.
Она посещает психиатра.
She visits alienist.
- Он посещает тебя.
He visits you.
Или посещал тюрьму.
Or just visiting.
Вы посещали Кносс?
Did you visit Knossos?
Я посещаю клиента.
I'm visiting my client.
Он посещал Элис.
He was visiting Alice.
И ты меня посещаешь.
You're visiting me.
Я посещала Милбанк.
I've been visiting at Millbank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test