Translation for "пораженному" to english
Пораженному
Translation examples
Уничтожение пораженных клубней.
Discard affected tubers.
Не растирать пораженную зону.
Do not rub affected area.
Пораженные клубни подлежат учету.
All affected tubers are countable.
пораженный святой строгостью
affected by a holy severity
...в пределах зоны поражения...
...inside the affected area...
Попробуем удалить пораженные клетки.
See if we can eradicate the affected cells. -Dr.
Втирать в пораженное место.
What am I to do with that? Rub it. The affected area.
Никаких гарантий, что мы затронем пораженный участок.
No guarantee we'd hit the affected spot.
Может, стоит удалить и пораженный глаз полностью.
Maybe we should just remove his affected eye completely.
Попробуйте нанести немного вазелина на пораженные зоны".
Try using some petroleum jelly on the affected areas.
В зоне поражения находится около восьми миллионов жителей.
The affected area contains some 8 million inhabitants.
Мы отправили данные о возможных районах поражения.
We've sent over stats and maps of potentially affected areas.
Есть идее о радиусе поражения данной Машины?
Any idea of the affected radius once the Machine goes nuclear?
Пораженная зона стремительно разрастается во всех направлениях.
The affected area is spreading out in all directions.
Это можно сказать по экстравазации и набуханию пораженных областей.
You can tell that from the extravasation and swelling of the affected areas.
Победу мы одержим или потерпим поражение, это касается только нас одних.
Whether we win or lose affects us alone.
Сразу после выяснения всех обстоятельств пораженный район будет изолирован.
Once it is clear exactly what has happened, the affected area will be isolated as best we can.
Что, если будет еще одна Ночь Безумия, но пораженными окажутся совершенно иные люди?
What if there were another Night of Madness, but affecting an entirely different assortment of people?
Но все как-то случайно: стебли сильной, здоровой пшеницы растут бок о бок с пораженными растениями.
But it’s haphazard. There are stands of strong, healthy, growing wheat right alongside the affected acreage.
Абсолютная тишина окаменевших деревьев, казалось, доказывала, что пораженное пространство увеличилось во много раз.
The absolute silence of the jeweled trees seemed to confirm that the affected area had multiplied many times in size.
Если пациент сумеет выйти из операционной, прежде чем завершится ампутация пораженного участка, он свободен.
If the patient manages to leave the operating room before the amputation of the affected area is completed, he is free.
По прошествии нескольких дней кожа на пораженных участках чернеет, словно бы обугливается на невидимом огне.
After a few days the skin of the affected area blackens, as though singed by an invisible fire.
Число пораженных миров было намного больше, чем количество красных точек — планет, уничтоженных Досточтимыми Матронами.
The number of affected worlds was far greater than the red wound of Honored Matre destruction.
реалибилитирует пораженных в правах лиц;
- to grant reinstatement of citizenship to those sentenced to afflictive punishment;
Вместе с тем Ближний Восток является не единственным регионом, пораженным этой напастью.
However, the Middle East is not the only region afflicted by this plague.
Их последняя военная акция - осада города Мбужи-Майи, алмазной столицы мира, но одновременно и столицы детей, пораженных полиомиелитом.
Their latest exploit, which they are now engaged in, is to lay siege to the city of Mbuji-Mayi, the world diamond capital, but also the world capital of children afflicted with polio.
ВИЧ-инфекция не вызывает психопатических состояний, при которых пораженные ею люди не в состоянии контролировать свое поведение и в силу этого представляют потенциальную угрозу другим членам общества.
HIV infection is not like certain psychopathic conditions in which the afflicted are unable to control their behaviour and for that reason constitute a potential danger to other members of society.
382. Комитет отмечает создание в 1987 году Национального комитета по профилактике СПИДа и принятие других мер, направленных на решение проблемы ВИЧ/СПИДа, однако выражает озабоченность по поводу сравнительно высокого числа детей, пораженных ВИЧ/СПИДом в Бенгази.
382. The Committee notes the establishment of the National Committee for AIDS Prevention in 1987 and other measures to address the problem of HIV/AIDS, but is concerned at the relatively high number of children afflicted by HIV/AIDS in Benghazi.
В 2008 году стоимостной объем продукции сектора сельского и лесного хозяйства, охоты и рыбной ловли составил 5 716 815 млн. иракских динаров (3,6% ВВП), а площадь земельных угодий, пораженных различными вредителями и заболеваниями растений − 1,4 млн. дунамов (источник: Агентство по защите растений).
In 2008, the agriculture, forestry, hunting and fishing sector accounted for ID 5,716,815 million (3.6 per cent) of GDP and the area of land afflicted with agricultural blights amounted to 1.4 million dunums (source: Plant Protection Agency).
400. Последствия землетрясения, которое произошло в Афинах 7 сентября 1999 года, были катастрофическими для ряда муниципалитетов в пределах метрополии Афин, которые находились в эпицентре или в непосредственной близости к зоне поражения, но серьезные разрушения были также зарегистрированы в других районах Аттики и приграничных районах в Виотии.
The consequences of the earthquake that struck the Athens area on 7 September 1999 were disastrous for a number of municipalities within the Athens urban complex, those within or very close to the centre of the afflicted area, while serious damages were also reported from other areas in Attica and border areas in Viotia.
Мы должны прилагать непрерывные усилия, направленные на обеспечение выполнения Найробийского плана действий в полном объеме, что позволит нам в конечном итоге воплотить в жизнь идею о мире, полностью свободном от мин. Следует положить конец страданиям и бедственному положению наших ближних, которые стали жертвами этого так называемого <<оружия индивидуального поражения>>.
We must make resolute efforts to ensure that the Nairobi Plan of Action is implemented to the fullest, realizing, finally, our vision of a totally mine-free world. The plight and the painful picture of our fellow human beings afflicted by these "weapons of small destruction" must come to an end.
Мы разделяем озабоченность такими новыми проблемами в области эффективных гуманитарных действий, как рост числа гуманитарных кризисов; грубые нарушения прав человека в районах, пораженных такими кризисами; умышленные нападения на персонал, занимающийся оказанием чрезвычайной помощи; преднамеренные попытки помешать доставке чрезвычайной помощи нуждающемуся в ней населению; дефицит ресурсов и денежных средств для оказания гуманитарной помощи и т.д.
We share the concerns generated by the new challenges to effective humanitarian action: an increasing number of humanitarian crises, flagrant disregard for human rights in afflicted areas, intentional targeting of relief workers for attack, deliberate acts to prevent relief from reaching suffering populations, shortages of resources and financing for humanitarian assistance — and on and on.
Это у Вас пораженные дети?
You have afflicted children?
Поражение костей и мышц.
Affliction of the bone and muscle.
Даже после того, как мы потерпели поражение, мы не смогли уехать. Здесь все.
Even after we became afflicted, we couldn't leave.
А также нужно втирать в пораженные участки мочу козы.
And you might consider rubbing the afflicted part with the urine of a she-goat.
-Мы двое друзей, пораженные заразой, и все что у нас есть - это мы, в гонке со временем!
We are two pals, afflicted with an illness and who only have each other in a race against time!
— Тяжелейшее поражение кожи, мой юный лорд, оно оставит вас рябым и еще более безобразным, нежели сейчас…
“’Tis a most grievous affliction of the skin, young master, that will leave you pockmarked and more gruesome even than you are now—”
Он остановил машину, чтобы справить малую нужду, и сорвал стебель пораженной пшеницы.
He stopped his car for a pee and swiped a stalk of the afflicted wheat.
Кошка уставилась в пустоту, словно внезапно пораженная глухотой, – обычное явление у кошек.
She gazed into space, afflicted by sudden deafness, a common disorder in felines.
Среди пораженных злом он назвал вас, вашего клерка, Николаса Пейна и меня. — Я не удивлен.
He mentioned you by name as one of those so afflicted, as well as your clerk, Nicholas Paine, and myself." "I'm not surprised."
Пафнутий благословлял страдальцев. Нубийцы, пораженные слоновой проказой, подходили грузной походкой, обращая к нему неподвижные лица с глазами, полными слез.
He blessed them. Nubians, afflicted with elephantiasis, advanced with heavy steps and looked at him with streaming eyes and expressionless countenances.
Он откупорил бутылку токайского, местного красного вина, которое делалось из винограда, пораженного благородной гнилью, что происходило каждые несколько лет.
He opened a bottle of Tokaji, the local tawny wine made of grapes with the noble rot, which afflicted them every few years.
Харрис, полагал Алан, доказал, что люди, пораженные как болезнью буржуазным менталитетом, читают книги, интересуясь скорее фигурой автора, нежели написанным им.
Harris, Alan was convinced, proved that those afflicted with a bourgeois mentality read books on the basis of who the author was rather than what they wrote.
А накануне этой атаки Силвест собирается вступить в бой с Расползающейся Чумой, которая поедает или — в зависимости от точки зрения — гротескно увеличивает в размерах пораженного ею Капитана.
And here, on the eve of that attack, Sylveste was preparing to go to war against the Melding Plague which was consuming — or, depending on one's point of view, grotesquely enlarging — Volyova's afflicted Captain.
Машина загудела, когда техник провел направленным лучом вибрации по пораженным местам, мощный пылесос начал втягивать и микроскопические, и макроскопические частички детрита в герметичный пакет.
The machine roared as the tech ran the directed beam of vibration over the afflicted areas, its powerful vacuum sucking the loosened detritus both macroscopic and microscopic into the sealed collection bag.
Пораженный гонореей с носа и кормы, как он выразился, Уильямс бежал в какой-то городок штата Орегон, предварительно ограбив кагэбэшного связника, отказавшегося его финансировать.
Afflicted with gonorrhea fore and aft, as he put it, he had gone to a city in Oregon. Not, however, until he had financed his trip by mugging the KGB contact, who had refused to give him any money at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test