Translation for "поов" to english
Поов
Translation examples
В деле Тепулоло против Поу и Генерального прокурора (2005 год), слушание апелляции № 17/03 в Высоком суде (незарегистрированной), продемонстрировано то, как некоторые положения семейного законодательства Тувалу применяются в связи с КЛДОЖ и КПР.
The case of Tepulolo v Pou & Attorney General, (2005) High Court Appeal Case No. 17/03, (unreported), confirmed the application of some of the family legislation of Tuvalu in relation to the CEDAW and the CRC.
Эта позиция нашла отражение при рассмотрении дел <<Андерсон против Р. Крима>> (дело № 5, 2003 год) и <<Тебуроро против Поу и Генерального прокурора (2005 год)>> (Высокий суд, апелляция по делу № 17/03), когда суд высказал оговорки в отношении применения данной конвенции и Конвенции о правах ребенка, поскольку они не были полностью инкорпорированы во внутреннее законодательство.
This position was emphasized in the cases of Anderson v. R Crim (Case No. 5 of 2003) and Teburoro v. Pou and Attorney-General (2005) (High Court Appeal Case 17/03), in which the court adopted a reserved approach in applying the Convention and the Convention on the Rights of the Child because the conventions had not been fully incorporated into domestic legislation.
Вдоль по дороге, Вдоль по дороге
Along the high road, Along the high road
По верху обвяжи.
Tie him high.
Проснись и пой.
High, rising shine.
- По верху понесём?
- You gonna go high?
По высокой цене
Fetch a high price.
Играл в покер по-крупному.
High-stakes poker.
Пила по дереву... высококачественная.
Wood saw-- high quality.
Я хорошо пою. – Томми запрокинул голову и затянул оперную арию высоким безупречным фальцетом.
I sing well.” He put back his head and began to sing, with flawless pitch and in a high falsetto.
Сунув ее в плеер, включаю звук погромче и пою под запись, направляясь к вересковым пустошам.
I shoved it into the player and turned the volume up high. I sang along with the music as I drove out of the city and on to the moors.
– Сиксо сеет рожь, выбирая для нее лучший участок Сиксо возделывает и поит землю, чтобы у вас урожай был больше.
Sixo plant rye to give the high piece a better chance. Sixo take and feed the soil, give you more crop.
Это означало, что он смог спуститься вниз, разгоняя собак палкой, и, чуть-чуть поев, сидел теперь в одном из кресел в гостиной у камина.
What it meant was that he had been able to walk downstairs, shooing the dogs away from him with his stick, and having eaten a miniscule amount, was now sitting in the drawing room in one of the high-backed chairs beside the fire.
Мы даже кричим, предупреждая команду об опасности, но голоса наши на воздухе звучат слишком тихо, и моряки считают, что это мы просто поем, желая убаюкать их до смерти. И тут я понял, почему не могу говорить в воде.
We call warnings, but our voices are high when we're out of water, and the sailors tell each other we're singing to lure them to their deaths." From what she had said, I guessed why I had been unable to speak.
Поев, он поднялся на палубу - все каюты были заняты солдатами, которые собирались завоевать Англию для Его Католического Величества, и поэтому отношение к ним было очень почтительным - и отыскал свободный от других моряков кусок места под открытым небом.
When he had eaten, he went out on deck—all the berths had been reserved for the soldiers, who were going to conquer England for His Most Catholic Majesty and thus stood high in his regard—and found an empty expanse of deck alee of the other sailors.
В проведении ПООВ ему было отказано 17 сентября 2004 года.
The PRRA was denied on 17 September 2004.
Если его ходатайство будет удовлетворено, заявитель получит право на проведение новой ПООВ.
If his application is successful, the complainant will be entitled to a new PRRA assessment.
Новая ПООВ должна была проводиться 17 марта 2006 года.
New PRRA submissions were due on 17 March 2006.
Он отмечает, что заявитель не отреагировал на аргументы государства-участника относительно эффективности или доступности ПООВ, за исключением утверждения о том, что он не может быть уверен в том, что третий сотрудник, осуществляющий процедуру ПООВ, не придет к новым ошибочным выводам по поводу ордера на арест, выданного в Мьянме, и опасности, угрожающей ему в этой стране.
It notes that the complainant has not addressed the State party's arguments about the effectiveness or availability of the PRRA, except to speculate that he cannot be sure that a third PRRA officer will not make new erroneous findings about the arrest warrant issued in Myanmar and the risks in that country.
Комитет напоминает, что впоследствии заявитель подал ходатайство о предоставлении разрешения на судебный пересмотр второго решения по ПООВ. 15 июля 2005 года Федеральный суд Канады предоставил отсрочку исполнения на том основании, что прежний сотрудник, занимавшийся ПООВ, придал мало значения ордеру на арест и четко не указал, был ли этот ордер подлинным или нет.
The Committee recalls that the complainant subsequently applied for leave and judicial review of the second PRRA decision. On 15 July 2005, the Federal Court of Canada granted the stay of execution, on the grounds that the previous PRRA officer had attributed little weight to the arrest warrant and had not clearly indicated whether the warrant was genuine or not.
Затем, 27 января 2006 года, Федеральный суд принял его ходатайство о пересмотре дела в судебном порядке и поручил провести ПООВ новому сотруднику.
Further, on 27 January 2006 the Federal Court granted the judicial review and remitted the PRRA application to be determined by a new officer.
Наконец, 27 января 2006 года Федеральный суд дал разрешение на судебный пересмотр и передал ходатайство о проведении ПООВ для принятия решения другому сотруднику.
Finally, on 27 January 2006 the Federal Court granted the judicial review and remitted the PRRA application to be determined by a new officer.
В ожидании завершения новой процедуры ПООВ заявитель сможет воспользоваться предусмотренной законом отсрочкой высылки, и, следовательно, в настоящее время высылка в Мьянму ему не угрожает.
Pending the completion of the new PRRA, the complainant will have the benefit of a statutory stay of removal, and is therefore not presently at risk of removal to Myanmar.
В проведении второй ПООВ заявителю было отказано 8 июня 2005 года. 18 июня 2005 года ему было дано предписание выполнить требование об отъезде. 30 июня 2005 года в Федеральный суд была подана апелляция о пересмотре в судебном порядке этого нового решения по ПООВ. 8 июля 2005 года в Федеральный суд было подано ходатайство об отсрочке высылки.
The second PRRA was denied on 8 June 2005. The complainant was advised that he was to complete his departure requirements on 18 June 2005. An application for leave and judicial review of this PRRA decision was filed at the Federal Court on 30 June 2005. A motion to stay the removal was filed in the Federal Court on 8 July 2005.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test