Translation for "померить" to english
Померить
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Йорген не померил? -Нет.
Jørgen didn't measure?
А может, померить...
Maybe if I measure it..
- Дорогая, я забыл померить свои сумки.
- Gee, I forgot to measure my bags.
Я подумал: может, померить её ещё раз.
I thought I might, uh, measure it.
Он призывает богов помериться с ним силами.
He calls the gods to measure themselves against him.
Только померь как следует, и потом уже... ломай.
Make sure you measure it out before you... Hack it.
Дорогая у нас есть мерная чашка, ну чтобы померить?
Darling, do we have a metric cup, like, to measure size?
По 25 сантиметров, я уже померила Постой, я сумку поставлю.
They are 25cm , I measured them before. Wait, i'll leave you the bag.
Ты только что спасла меня от огромной ошибки, лишь с целью помериться членами.
You just saved me from making a huge mistake for dick-measuring purposes.
Ты, малявка, вообще заткнись! Сидишь с нами два часа и до сих пор свой член не померил!
You little runt, you've been here for two hours... and you still haven't measured yourself.
— Ты хочешь помериться силами с ним?
- Do you want to measure yourself with him?
Просто нам надо кое-что померить.
We just need to get some measurements.
— Но ведь у нас уже все что можно померили, — протестовала она. — У нас уже были на той неделе.
“But we’ve been measured,” she protested. “We was done last week.
Я спросила, есть ли тут у кого-нибудь чем померить радиус укусов.
I asked if anyone had something to measure bite radius.
— Ах... Но... Но я предпочел бы помериться силами с вами, cher maitre.
Ah . But . It is with you that I would measure myself, cher maître. I am of some force.
Когда померили, оказалось, что свободные электроны вышибло на участке атмосферы от Иллинойса до Лабрадора.
Knocked the free electrons out of a volume of atmosphere that stretched from Illinois to Labrador when it was measured.
Тарзан и Тог имели однажды случай помериться силами, и Тарзан вышел из этой схватки победителем.
Tarzan and Taug had once measured strength, and Tarzan had been victorious.
Я принял приглашение Рикольфа, чтобы помериться силами с другими претендентами, а вовсе не ради нее самой.
I entered Ricolf’s contest much more to measure myself against the other suitors than for her sake.”
— Я слышал немало рассказов о вас, сэр, — сказал он, — но, зная, как врут рассказчики, мне не терпелось помериться с вами силой.
“I’ve heard tales of you, sir,” he said, “and, knowing how taletellers lie, thought to measure myself against you.
Когда она принесла свежий помер журнала и торжественно помахала перед его носом, он был очень смущен, но почти в той же степени горд.
He had been embarrassed and proud in almost equal measure when she surprised him with the issue of the magazine, flourishing it triumphantly in front of him, a present.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test