Translation for "полициано" to english
Полициано
Translation examples
Полициано перевел Гомера.
Poliziano translated Homer.
Полициано – протеже самого Лоренцо18.
Poliziano – the great protégé of Lorenzo.
Здесь бывали Пико, и Лоренцо, и Полициано, и молодой Микеланджело23.
Pico and Lorenzo and Poliziano and the young Michelangelo.
Кости Пико сохранились целыми, а кости Полициано раскрошились в пыль.
Pico’s bones were preserved. Poliziano’s had crumbled into dust.
Полициано читал каждый день лекции: по утрам два часа на латыни, а днем два часа на греческом.
Poliziano would lecture every day for two hours in Latin in the morning, two hours in Greek in the afternoon.
Во Флоренции, в церкви Святой Троицы висит картина, где изображена семья Медичи, а Полициано в красном плаще – на переднем плане.
In Florence, in Santa Trinità Church, you can see the painting of the Medicis with Poliziano in the foreground, wearing a red cloak.
Я также очень признателен Алану Мурхeду (Alan Moore-head) за его книгу «Вилла Диана» («The Villa Diana»), в которой рассказывается о жизни Полициано в Тоскане.
I would also like to acknowledge Alan Moorehead’s The Villa Diana, which discusses the life of Poliziano in Tuscany.
Что подумал бы Полициано, увидев эту живую картину 1945 года: двое мужчин и женщина за роялем, война почти закончена, на рояле лежат автоматы, которые сверкают влажным блеском, когда в комнату заглядывает молния и скользит по их металлической глади, а удары грома будоражат долину каждые полминуты, сплетаясь со звуками рояля… «Когда я приглашаю свою сладенькую к чаю…»
What would Poliziano have thought of this 1945 tableau, two men and a woman across a piano and the war almost over and the guns in their wet brightness whenever the lightning slipped itself into the room filling everything with colour and shadow as it was doing now every half-minute thunder crackling all over the valley and the music antiphonal, the press of chords, When I take my sugar to tea …
Англичанин перелистывал страницы своей книги и читал записи на вклеенных страницах, она слушала – о великих открытиях и картах, которые погибли в огне, о статуе Платона, которую тоже сожгли, ее мрамор расслаивался от жары, и высокий лоб мудреца рассекали трещины мудрости, как точные выстрелы в долине, где на холме, поросшем травой, стоял Полициано, ожидая своей участи, и Пико, который мысленно наблюдал за всем этим из своей последней обители, где он нашел спасение души и вечное блаженство.
Hana listened as the Englishman turned the pages of his commonplace book and read the information glued in from other books – about great maps lost in the bonfires and the burning of Plato’s statue, whose marble exfoliated in the heat, the cracks across wisdom like precise reports across the valley as Poliziano stood on the grass hills smelling the future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test