Translation for "покупок" to english
Покупок
noun
Translation examples
noun
- месту продажи и типам покупок
Place of sale and type of purchases
Что касается 2012 года, то объем покупок кредитов за энергию составил 3900 долл. США, а объем покупок единиц уменьшения объемов выбросов -- 41 400 долл. США.
For 2012, the purchase of energy credits totalled $3,900 and purchase of emission reductions totalled $41,400.
С. Структурирование финансирования вокруг покупок и продаж
C. Structuring finance around farmers' purchases and sales 9
С. Структурирование финансирования вокруг покупок и продаж аграриев
C. Structuring finance around farmers' purchases and sales
Она не представила доказательств каких-либо покупок продовольственных товаров.
It did not provide evidence of any food purchases.
Например, она не предоставила счетов-фактур покупок и таможенной документации.
For example, it failed to provide purchase invoices and customs documentation.
е) следует по возможности избегать покупок с оплатой наличными.
(e) Cash purchases should be avoided where possible.
12) Аргументы в пользу покупок в режиме онлайн (ответы на вопрос
(12) Reasons for online purchasing (Multiple Choices):
В частности, наблюдается быстрый рост объема покупок в сетях прямого маркетинга.
Especially purchase by direct marketing is increasing rapidly.
И учитывая сколько покупок
- And with all the purchases
Я выявила характер покупок.
I've discovered a pattern of purchases.
Смотрел...покупок нет.
Uh, there was... there was, uh, no purchase...
Никаких покупок и никаких обещаний.
No purchases and no promises.
У них множество странных покупок.
Then they have many strange purchases.
Что это среди ее покупок? Ронсон.
What's this amongst her purchases?
- Это чья-то история покупок? - Нет.
Is this someone's purchase history?
- Тихо. Никаких крупных депозитов или покупок.
No big deposits or purchases.
Если собирались сделать из покупок
If were going to make of purchases
Никаких признаков его покупок
No sign of any of his thrift-store purchases.
Если этим хотят сказать, что число действительно совершившихся продаж равно числу покупок, то это – бессодержательная тавтология.
If this means that the number of actual sales accomplished is equal to the number of purchases, it is a flat tautology.
Капиталы эти могут на любую сумму превышать сумму денег, которая служит орудием для передачи их из рук в руки, поскольку одни и те же денежные знаки служат последовательно для совершения как многих займов, так и многих покупок, Так, например, А ссужает W 1000 фунтов, на которые W сейчас же покупает у В товары стоимостью в 1 000 фунтов.
Those capitals may be greater in almost any proportion than the amount of the money which serves as the instrument of their conveyance; the same pieces of money successively serving for many different loans, as well as for many different purchases. A, for example, lends to W a thousand pounds, with which W immediately purchases of B a thousand pounds' worth of goods.
Таким путем одни и те же денежные знаки, бумажные или металлические, могут на протяжении нескольких дней служить средством для совершения трех различных займов и трех различных покупок, причем в каждом отдельном случае сделка по стоимости равна всей сумме этих денежных знаков.
In this manner the same pieces, either of coin or paper, may in the course of a few days, serve as the instrument of three different loans, and of three different purchases, each of which is, in value, equal to the whole amount of those pieces.
Отношение количества денег, находящихся в обращении, к числу и стоимости покупок и продаж, обычно совершавшихся в ту пору, должно было быть таким же, как и в настоящее время, или, вернее, оно должно было быть несколько больше, так как тогда не существовало бумажных денег, которые ныне заменяют значительную часть золота и серебра.
The quantity of circulating money must have borne the same proportion to the number and value of purchases and sales usually transacted at that time, which it does to those transacted at present; or rather it must have borne a greater proportion, because there was then no paper, which now occupies a great part of the employment of gold and silver.
Колонка покупок была очень короткой.
The column of purchases was quite brief.
– У вас есть истории других импульсивных покупок? – Нет.
“Do you have a history of other impulse purchases?” “No.
Никаких необъяснимых банковских переводов, никаких дорогостоящих покупок.
No unexplained bank transfers, no sudden new purchases.
Сегодня Каджи должен был сделать последние из покупок и покинуть город.
Today he must finish the last of his purchases and depart.
На базарах наши мусме каждый вечер делают много покупок;
      In the bazaars every evening our mousmes make endless purchases;
Среди всех прочих покупок была и брошь для Шарлотты – в знак примирения.
Among other purchases he found a brooch for Charlotte— a peace offering.
Один из них спер кое-что из моих покупок, ну и ладно, наплевать.
One of them stole a few things from my bag of purchases but I didn't care.
Трент рассказал, что наш русский друг сделал сегодня много покупок.
Trent tells me that our friend has made some major purchases here.
Она даже сделала пару покупок – правда, скорее из вежливости.
She made one or two small purchases more out of good manners than for any other reason.
Больших покупок Каролус никогда не совершал, разве что купит немного писчей бумаги.
Karolus makes no startling purchases; he wants merely a bit of writing-paper.
noun
На данный момент Фонд располагает надлежащими возможностями для покупок в условиях слабого рынка.
Right now, the Fund is properly positioned to buy on market weakness.
Спекуляции на рынках фьючерсов сырьевых материалов по-прежнему оказывали влияние на объемы продаж и покупок.
Speculations in commodity futures markets remained influential in both selling and buying.
Были представлены примеры экономически эффективных мероприятий на уровне отдельных лиц, взаимоотношений, общины и общества, а также десять "наилучших покупок" в области профилактики насилия.
Examples of cost-effective interventions were presented at individual, relationship, community and societal levels, as well as the 10 "best buys" in violence prevention.
С этой целью авторы исследования изучали в том числе "динамику цен и прибыли, появление на рынке/уход с него компаний, новые товары и технологии и изменения во вкусах потребителей и стратегиях покупок".
In this respect, the authors of the study examined the paths of "e.g. prices, profits, entry/exit, new products, new technology, and changes in customer tastes and buying strategies".
42. Помимо <<лучших покупок>>, существует много других эффективных с точки зрения затрат и недорогостоящих мер с охватом всего населения, которые могут уменьшать факторы риска неинфекционных заболеваний.
42. In addition to best buys, there are many other cost-effective and low-cost population-wide interventions that can reduce risk factors for non-communicable diseases.
Никаких книжных покупок.
No more buying books.
Пластиковый прямоугольник для покупок.
Her plastic rectangle to buy things.
Мы здесь не для покупок.
We're not here to buy.
Время покупок, время продаж.
A time for buying, a time for selling.
Мы положили начало зоне без покупок.
We've initiated a no-buy zone.
У меня есть несколько идей для покупок.
I've got some chips to buy.
И они нанимают меня для покупок.
So they hire me to buy for them.
Больше никаких покупок кукол за 200% моей дочери.
No more buying my daughter $200 dolls.
У него нет покупок билета по кредитке.
His credit-card receipts don't have him buying a ticket.
Мы ожидаем крупных покупок от японцев на открытии.
We expect heavy Japanese buying on the opening.
• Отучите себя от импульсивных покупок.
• Learn how to stop buying on impulse.
Она делает покупок больше, чем когда-либо.
She’s buying more than ever.”
— У нас нет денег для покупок и нет ничего напродажу.
We have no money to buy and nothing to sell.
- Мы должны идти - у нас еще полно покупок. Пошли, Гарри.
‘Must get on – lots ter buy. Come on, Harry.’
Мне нужно было сделать много покупок, пока не закроются магазины.
I had to go out to buy various things, and later on the shops would have been shut.
И знаете, что мы здесь не для покупок… – он взглянул на вывеску над дверью, – резьбы по дереву.
You know that we’re not here to buy”—he glanced at the sign above the doorway—“woodwork.
– Хочу сделать вам несколько предложений насчет ваших следующих покупок.
“Give you some advice on what you could buy next.”
Нет больше возраста сердца или кожи, лишь возраст совершаемых покупок.
You are no longer as old as you feel or as old as you look, but as old as what you buy.
– Да, ты прав. Так что за подарки покупает Галени? – Майлз вызвал перечень покупок.
"Yes. So what kind of presents does Galeni buy?" He scrolled on.
Я решил заявить, что ехал сюда, намереваясь произвести в окрестностях ряд покупок.
I decided to say that I was thinking of buying some property in the vicinity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test