Translation for "познакомить" to english
Познакомить
verb
Translation examples
verb
Именно там я и познакомился с гжой Мартинес Нието.
It was in this context that I made the acquaintance of Ms. Martínez Nieto.
Он использовал возможность познакомиться с положением в Газе.
He availed himself of the opportunity to acquaint himself with the situation in Gaza.
Они просили представить их священнику и монахине под предлогом того, что они хотят познакомиться с ними.
They asked to be introduced to the priest and the sister on the pretext of wanting to make their acquaintance.
Двадцать один год назад нас познакомила война в Центральной Америке.
Twenty-one years ago, it was through war in Central America that we became acquainted.
Ее целью было познакомить участников с принципами эффективного управления, представительства и гражданской ответственности.
Its objective was to acquaint participants with the elements of good governance, representation and civic responsibility.
Женщина, с которой она однажды познакомилась, заманила ее в свой дом и продала ее трем мужчинам.
A woman she became acquainted with lured her to her house and sold her to three men.
Благодаря тому, что я принимал участие во многих встречах, проходивших в регионе, я познакомился с конголезскими политическими деятелями.
Through the many meetings I have attended in the region, I have become acquainted with Congolese political figures.
В Душанбе он познакомился с неким Маллуахедом, который предложил ему вступить в его банду, на что он дал свое согласие.
In Dushanbe, he became acquainted with one Mulloakhed, who invited him to join his criminal gang, to which he agreed.
Школьные администраторы организуют с еврейскими школами обмены визитами с целью ближе познакомиться и впоследствии подготовиться к ассимиляции.
School administrators organize exchange visits to Jewish schools for the purpose of becoming better acquainted and subsequently preparing for assimilation.
Выступающий лично познакомился с ним во время одного правозащитного мероприятия, и его вопрос был оправдан политическими мотивами.
He had become personally acquainted with him during a human-rights-related event and his question had not been politically motivated.
Мы уже достаточно познакомились.
We're gettin' acquainted.
Mы ведь только познакомились.
We've just got acquainted.
Познакомиться с тобой пожелал;
He wanted to make your acquaintance;
Я просто познакомиться только приехал и больше ничего.
I've simply come to make their acquaintance, and nothing more."
Ты познакомишь меня с этим дивным конем.
You shall make me acquainted with this good horse.
Очень милая. Я хочу с ней познакомиться.
She looks very sweet. I should like to make her acquaintance.
Очень, очень, очень желает с тобой познакомиться! — Да с какой же стати очень-то?
He wants very, very, very much to make your acquaintance!
Элизабет обрадовалась, увидев, что отец старается ближе познакомиться с Дарси.
Elizabeth had the satisfaction of seeing her father taking pains to get acquainted with him;
довез домой, познакомился (в какой-то каморке от жильцов стоят, только что приехали).
brought them home, became acquainted (they'd just arrived, were subletting some closet from tenants).
она очень бы желала с ними познакомиться, но еще вопрос, радушно ли они примут ее в их семью?
Ptitsin, and would much like to make their acquaintance, but--another question!--would they like to receive her into their house?
– Несколько лет, – сказал он горделиво. – Имел удовольствие познакомиться сразу после войны.
"Several years," he answered in a gratified way. "I made the pleasure of his acquaintance just after the war.
Я тоже тогда с ней познакомилась.
I also made her acquaintance then.
А как вы с ним познакомились?
How did you make his acquaintance?
– Он и с ней познакомился – как же.
     'He made her acquaintance, too, of course.'
Познакомились — и к разговору.
Just get acquainted and start talking.
- Вот вы и познакомились с ними.
You just get acquainted with them.
— Сегодня я познакомился с Келлером…
‘I made Keller’s acquaintance this morning.’
– Приятно с вами познакомиться.
Pleased to make your acquaintance.
Она познакомилась бы с группами защиты и завоевала бы их доверие.
It would become familiar with defence teams and the team would build up trust of the defence teams.
Не им ли уже доводилось сталкиваться и близко познакомиться с преступными элементами нашего общества?
Aren't they already accustomed and familiar with the criminal elements of our society?
Он должен быть по возможности четким и информативным, с тем чтобы читатели могли напрямую познакомиться с работой Комитета.
It needed to be as clear and informative as possible to readers not directly familiar with the Committee's work.
По-прежнему применяются виды пыток, с которыми нам пришлось познакомиться в прошлом, причем в тех же масштабах.
The forms of torture we have become familiar with in the past do continue, unabated.
Они познакомились с различными аспектами работы Секретариата и других органов и провели изыскания по конкретным темам.
The trainees familiarized themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs and conducted research on specific topics.
Также во время каникул организуются экскурсии, для того чтобы показать и ближе познакомить воспитанниц колледжа с историческими достопримечательностями городов.
During holiday periods excursions are organized with a view to familiarizing pupils with historical monuments in cities.
Была запланирована вторая операция в Энше, с тем чтобы познакомить пакистанское руководство с одним из будущих мест расположения их базового лагеря.
A second operation to Hinche was designed to familiarize Pakistani leadership with one of their future base camp locations.
Члены экспертной группы посетили интернат "Чорбог" в городе Душанбе и познакомились с условиями пребывания детей в нем.
The members of the group visited the Chorbog home in Dushanbe and familiarized themselves with the living conditions of the children accommodated there.
На сессии по космическим средствам мониторинга атмосферы участники познакомились с уже имеющимися космическими средствами, используемыми для мониторинга атмосферы.
The session on space tools for atmosphere monitoring familiarized participants with readily available space tools for monitoring the atmosphere.
Комитет планирует развивать более тесные связи с миссиями данных государств для того, чтобы познакомить их со своей работой и характером диалога.
The Committee was planning to develop closer ties with the missions of these States in order to familiarize them with its work and the nature of the dialogue.
Мы познакомимся с ручными гранатами.
We'll become familiar with the hand grenade.
Вивиан познакомит вас с доктринами церкви.
Okay. Vivian can familiarize you with church doctrine.
Теперь давайте познакомимся с интерфейсом.
Okay. So now let's get familiar with the user interface.
чтобы вы могли познакомиться.
I brought him so you guys could get familiar with his face.
Это поможет тебе поближе познакомиться с этим миром.
It'll help familiarize you with this world.
Никакой. Мне очень приятно, познакомиться с тобой лично.
It is my pleasure and personally familiar.
Вы познакомитесь с моими работами достаточно скоро.
You'll be familiar with my work soon enough.
Он познакомит вас с нашей технологией искусственного климата.
He'll familiarize you with our environmental control technology.
Вам предстоит познакомиться с игрой Лазер-квест.
You will be familiar with a game called laser quest.
Идея музея была несколько иной: художникам следует побольше узнать о технике, познакомиться с различными аппаратами, машинами и иными приложениями науки.
The museum’s idea was that artists should know more about technology: they should become more familiar with machines and other applications of science.
Их даже нельзя за это ругать, их можно лишь презирать. – Он взглянул на Хавата. – Однако вернемся к оборудованию. Нельзя ли показать сейчас несколько образцов, чтобы ближе познакомить присутствующих с этими машинами?
one can only despise them." He looked at Hawat. "We were discussing equipment. Would you care to project a few examples to familiarize the men with this machinery?"
Они успели познакомиться с запахом.
They were already familiar with the smell.
Прежде всего, ей пришлось познакомиться с женщинами.
It was the women she became familiar with first.
А сегодня походи по залам, познакомься с ними.
For today, walk around, familiarize yourself with the rooms.
С годами оно постепенно познакомилось с тобой.
Over the years, it has grown familiar with you.
Пусть познакомится со своим новым домом.
She must grow familiar with her new home.
Но раджпут уже давно познакомился с этим особенным запахом.
But the Rajput had long been familiar with that particular odor.
Убивать пиратов. Она очень рано познакомилась со смертью.
Killing pirates. She’d grown familiar with death at an early age.
Женщина, познакомившаяся с ошейником, знает, что избавиться от него ей не удастся.
Gorean slave girls, those that are familiar with their collars, know that there is no escape for them.
Она пробыла здесь довольно долго, чтобы хорошенько познакомиться с этим местом.
She’d been here long enough to become familiar with the place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test