Translation for "пожал" to english
Пожал
Translation examples
Я даже пожал ему руку.
I even shook his hand.
Послышались крики и выстрел, после чего солдаты вернулись уже одни, пожали руки другим сербам и ушли; солдат голландского батальона в тот момент не смог установить, была ли это казнь.
Screams and a shot were then heard, and the soldiers returned alone, shook hands with the other Serbs and left; the Dutchbat soldier could not establish at that time whether an execution had taken place.
Г-н Мапуранга (Зимбабве) (говорит по-английски): Когда ныне покойный премьер-министр Израиля Ицхак Рабин и Председатель Ясир Арафат пожали друг другу руки во время их исторической встречи в Белом доме, весь мир охватило чувство радости.
Mr. Mapuranga (Zimbabwe): When the late Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin and Chairman Yasser Arafat shook hands on that historic occasion at the White House, there were worldwide reverberations of joy.
Президент Арафат, который в 1993 году в Белом доме пожал руку своему бывшему врагу, покойному премьер-министру Израиля Рабину, не имел возможности выйти из своей скромной резиденции в Рамаллахе в течение почти трех лет.
President Arafat, who shook hands at the White House in 1993 with his one-time enemy, the late Prime Minister of Israel, Rabin, was not allowed to leave his humble residence in Ramallah for almost three years.
И действительно, мир стал свидетелем нового начала, когда 13 сентября 1993 года председатель Арафат и премьер-министр Рабин пожали друг другу руки на южном газоне Белого дома в Вашингтоне, что символизировало первый шаг на пути осуществления пятилетнего плана окончательного урегулирования конфликта на Ближнем Востоке.
Indeed, the world witnessed a new beginning when Chairman Arafat and Prime Minister Rabin shook hands on the South Lawn of the White House in Washington on 13 September 1993, signifying the first step in a five-year plan for a permanent solution to the Middle East conflict.
20 мая 2013 года два сотрудника Департамента по вопросам закупочной деятельности и материально-технического обеспечения, находившиеся у входа в гараж за пределами досягаемости камер видеонаблюдения, пожали руку находившемуся на службе охраннику, сразу после чего он зашел в гараж и вышел из него с пластиковым пакетом, который он положил в свой личный автомобиль, припаркованный за пределами гаража.
On 20 May 2013, two staff members of the Field Procurement and Logistics Department stood by the garage entrance away from camera surveillance and shook hands with the guard on duty, who immediately went to the garage area and left it with a plastic bag that he put in his private car, which was parked outside the garage area.
Мы пожали руки.
We shook hands.
И пожал руку.
And shook his hand.
- Мы руки пожали.
- We shook on it.
Мы только что пожали руки.
We just shook.
Я пожал ему руку.
I shook his hand.
Вы пожали мне руку.
You shook my hand.
Он пожал мне руку.
He shook my hand.
Гарри пожал плечами.
Harry shook his head.
На прощанье я пожал ему руку;
I shook hands with him;
Она пожала мне руку крепко-крепко и говорит:
and she shook me by the hand, hard, and says:
Он протянул пухлую руку, и Гарри ее пожал.
He held out a pudgy hand, and Harry shook it.
Второй близнец с жаром пожал руку Гарри.
Fred’s twin shook Harry’s hand energetically.
И все они один за другим, по очереди, пожали ему руку и прослезились.
So they shook it, one after the other, all around, and cried.
Билл тоже поднялся и, улыбаясь, пожал Гарри руку.
Bill got to his feet, smiling, and also shook Harry’s hand.
– Ну, до свидания. Мы пожали друг другу руки, и я пошел к шоссе.
"Well--goodbye." We shook hands and I started away.
— Как жизнь, Гарри? — Они пожали друг другу руки. — А что это у тебя с глазом, Гермиона?
“How are you, Harry?” They shook hands. “And what’s happened to your eye, Hermione?”
– Вы нам говорили. Мы с чувством пожали ему руку и снова вышли в сад.
"You told us." We shook hands with him gravely and went back outdoors.
Том крепко пожал ее.
Tom shook it firmly.
На этот раз они пожали руки.
This time they shook hands.
Она пожала ему руку.
She shook his hand.
Она пожала ее, хотя и не без отвращения.
She shook it, but with difficulty.
Священник пожал им руки.
The priest shook their hands.
Полицейский пожал им руки.
The policeman shook their hands.
Ангел осторожно ее пожал.
The angel shook it, cautiously.
Алисия пожала и его лапку тоже.
Alicia shook it too.
Питер пожал им руки.
Peter shook their hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test