Translation for "подчеркиваем" to english
Подчеркиваем
Translation examples
В Декларации подчеркивается, что
The Declaration emphasizes that
Мы, парламентарии, подчеркиваем, что:
We, the Parliamentarians, emphasize that:
Они подчеркивали важность:
They have emphasized the importance of:
Комитет подчеркивает необходимость:
The Committee emphasizes the necessity:
2. подчеркивает в этой связи, что:
2. Emphasizes in this respect that:
И, особо подчеркиваю...
And I can't emphasize this enough...
Мне нравится как ты подчеркиваешь эту потребность
I like the way you emphasize this need.
Я знаю, как она подчеркивает мое соблазнительное тело.
I know how it emphasizes my hunkalicious bod.
Что это ты так подозрительно подчеркиваешь слово "честь"?
Okay, why are you strangely emphasizing the word "honor?"
Она дополняет смысл и особенно подчеркивает оригинальность этого стихотворения.
It's meaningful that this poem emphasizes originality especially.
2 сюжетная точка подчеркивает символический опыт смерти.
The 2nd plot point is emphasized by a symbolic death experience.
И они подчеркивают "оставляй свой воинственный вид дома".
And they emphasize that you "keep your fight face at home. "
Мне нет необходимости подчеркивать опасности, с которыми вы столкнетесь.
I do not need to emphasize the hazards you're likely to encounter.
Еще раз подчеркиваю, что это всего лишь мера предосторожности.
[all asking questions] I would emphasize again that this is strictly a precaution.
Содержимое может помочь нам отследить Данику, я подчеркиваю - может.
The contents may... give us the ability to track Danica, and I emphasize "may."
Маркс нарочно, как бы предвидя возможность извращения его взглядов, подчеркивает, что сознательным подлогом являются обвинения Коммуны в том, будто она хотела уничтожить единство нации, отменить центральную власть.
As though foreseeing that his views might be distorted, Marx expressly emphasized that the charge that the Commune had wanted to destroy national unity, to abolish the central authority, was a deliberate fraud.
Теперь достаточно будет отметить, что ходячее, вульгарное «понимание» приведенного нами знаменитого изречения Маркса состоит в том, будто Маркс подчеркивает здесь идею медленного развития в противоположность захвату власти и тому подобное.
Here it will be sufficient to note that the current, vulgar "interpretation" of Marx's famous statement just quoted is that Marx here allegedly emphasizes the idea of slow development in contradistinction to the seizure of power, and so on.
Энгельс подчеркивает еще и еще раз, что не только в монархии, но и в демократической республике государство остается государством, т. е. сохраняет свою основную отличительную черту: превращать должностных лиц, «слуг общества», органы его в господ над ним.
Engels emphasized once again that not only under a monarchy, but also under a democratic republic the state remains a state, i.e., it retains its fundamental distinguishing feature of transforming the officials, the 'servants of society", its organs, into the masters of society.
Особенно замечательна в этом отношении подчеркиваемая Марксом мера Коммуны: отмена всяких выдач денег на представительство, всяких денежных привилегий чиновникам, сведение платы всем должностным лицам в государстве до уровня (заработной платы рабочего).
In this connection, the following measures of the Commune, emphasized by Marx, are particularly noteworthy: the abolition of all representation allowances, and of all monetary privileges to officials, the reduction of the remuneration of all servants of the state to the level of "workmen's wages".
— Я подчеркиваю слово «никогда».
I emphasize the word 'never.'
Подчеркиваю: над турками.
I emphasize: over the Turks.
Их нет нужды как-либо подчеркивать.
There was no need to emphasize anything.
Но кто это подчеркивает и почему?
but who is emphasizing that, and why?
Подчеркивающее ее важное положение...
Something to emphasize the importance of her status.
Послепосадки, подчеркивали инструкторы.
After it lands, the instructors had emphasized.
– Вы все подчеркиваете роль «чашечных» кристаллов.
You emphasize cup crystals.
По какой-то причине это особо подчеркивается.
That's emphasized for some reason.
Я вновь подчеркиваю это.
I again underscore this.
В докладе также подчеркивается тот факт, что
The report also underscores the fact that
Этот вопрос подчеркивается в Бамакской декларации.
This matter was underscored in the Bamako Declaration.
Для нас это подчеркивает две вещи.
For us, it underscores two points.
Подчеркивалась необходимость укрепления потенциала.
The issue of capacity development was underscored.
В-третьих, это подчеркивает значение отчетности.
Thirdly, it underscores the importance of accountability.
Далее Рабочая группа подчеркивает,
In addition, in particular, the Working Group underscored
Они также подчеркивают необходимость в эффективных гарантиях.
They also underscore the need for effective safeguards.
Подчеркивалась активная роль международных организаций.
The active role of international organizations was underscored.
Кроме того, это подчеркивает важность выборов в вице-президенты.
Plus, I think it underscores the importance of the vice presidential situation.
Что конкретно, я подчеркиваю "конкретно", вы сделаете, если вас изберут президентом?
What specifically, I underscore "specifically," would you do if elected president?
Такие события, как они подчеркивают актуальность моего запроса к Конгрессу для объявления войны.
Events like these underscore the urgency of my request to Congress for a declaration of war.
А также подчеркивает главенство формы, стиля.
And underscores the primacy of style.
Я опять понял – она подчеркивает свое сообщение.
Again I understood; she was underscoring the message.
Повторяю и подчеркиваю — это не вмешательство в дела планетного правительства.
This is not, repeat, underscore, not an intervention in planetary government.
Скорее наоборот, они подчеркивали ее молодость, пережившую возраст.
If anything, her wrinkles underscored a youthfulness beyond age.
В его коже определенно присутствовал какой-то пигмент, и сильная бледность лишь подчеркивала его.
There was some pigment in his skin, but it was underscored by an intense pallor.
Стаккато выстрелов подчеркивало доносившиеся откуда-то сверху крики.
Haunting screams from somewhere above underscored staccato gunbursts.
То, что еще подчеркивало такое впечатление, это его выражение тяжелой глупости;
What served to underscore such an impression was his look of severe stupidity;
Строгая простота наряда лишь подчеркивала красоту его лица.
The austerity of his dress served to underscore the severe handsomeness of his features.
Но присутствие на «Мемфисе» Присциллы Хатчинс подчеркивало, почему гораздо лучше оставаться в живых .
But the presence of Priscilla Hutchins on the Memphis underscored why it was better to live.
Теплота солнца и прохлада ветерка подчеркивали суровую самооценку Морэма.
The warmth of the sun and the cool breeze seemed to underscore Mhoram’s stern self judgment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test