Translation for "подчеркнуты" to english
Подчеркнуты
Translation examples
Необходимо подчеркнуть, что:
It must be underlined that:
Включаемый текст подчеркнут.
The insertions are underlined.
(Просьба подчеркнуть): Да/Нет
(Please underline): Yes/No
Подчеркнутый текст означает, что замечание, следующее за подчеркнутой частью, относится только к этой части текста.
Underlined text indicates that the comment following the underlined part applies to this part of the text only.
Новый текст подчеркнут.
New text is underlined.
Эти слова были подчеркнуты.
These terms have been underlined.
Можете это подчеркнуть.
You can underline that.
Первая буква подчеркнута.
The first letter's underlined.
Ээ... "одиночное" подчеркнуто.
Er... "alone" is underlined.
Кое-что подчеркнуто, выделено...
Things are underlined, highlighted...
Наполовину подчеркнутые слова.
There are words at half underlined.
"вырезка" подчеркнуто - "самая лучшая."
"cut" underlined-- "above the rest."
Естественно, эмоции надо подчеркнуть.
Of course, emotions must be underlined.
Мы можем подчеркнуть каждый слог -
We can underline each syllable.
- Нужно подчеркнуть это для судьи.
- The judge has to have this underlined.
Заметьте, как наивно поспешил он подчеркнуть некоторые словечки, и как грубо проглядывает его тайная мысль.
Observe how ingenuously he underlines certain words, and how crudely he glosses over his hidden thoughts.
Словно для того, чтобы подчеркнуть важность надвигающихся экзаменов, незадолго до окончания каникул на столах в Гриффиндорской башне появились стопки брошюр, рекламок и проспектов, посвященных различным волшебным специальностям, а на доске вывесили объявление, гласившее:
As though to underline the importance of their upcoming examinations, a batch of pamphlets, leaflets and notices concerning various wizarding careers appeared on the tables in Gryffindor Tower shortly before the end of the holidays, along with yet another notice on the board, which read:
Эти слова были даже подчеркнуты.
This is even underlined.
Эти буквы были подчеркнуты.
Those four were underlined.
Это было особо подчеркнуто.
That has been underlined.
Потом я увидела, что некоторые буквы подчеркнуты… Нет, не подчеркнуты, а обведены.
Then I saw some of the letters were underlined. No, that’s wrong—they weren’t underlined—they had lines drawn round them.
Подчеркнутые слова, стр.
Underlined words, page 7.
Последнее указание было подчеркнуто красным карандашом.
The last was underlined in red.
Конфиденциально!» дважды подчеркнуты.
twice underlined, is a clear claim to intimacy.
В дневнике слово «дрожали» было подчеркнуто.
The word "twitched" is underlined in the diary.
— Что означают подчеркнутые крестики?
“What do the two underlined crosses mean?”
Половина слов в письме были подчеркнуты.
Every other word in her letter was underlined;
Были особо подчеркнуты следующие аспекты:
The following was highlighted:
В прозвучавших выступлениях были подчеркнуты следующие аспекты:
These presentations highlighted:
Были подчеркнуты следующие моменты:
The following elements were highlighted:
Необходимость этого была подчеркнута и УВКБ ООН17.
This was also highlighted by UNHCR.
Была особо подчеркнута важность следующих аспектов:
The importance of the following was highlighted:
Была подчеркнута необходимость разработки показателей.
The need to develop indicators was highlighted.
Была подчеркнута необходимость международного сотрудничества.
The need for international cooperation was highlighted.
33. Была подчеркнута актуальность этой темы.
33. The topicality of the subject was highlighted.
Этот вопрос был также подчеркнут УВКБ80.
This matter was also highlighted by UNHCR.
Черная полировка... подчеркнутая серебром.
Black finish... silver highlights.
Чтобы подчеркнуть свою наготу.
To highlight their nudité.
Нужно подчеркнуть сильные стороны Эйприл.
We need to highlight April's strengths.
Вы могли зачитать подчеркнутые предложения вслух?
Could you read the highlighted portions? Out loud?
Ќе могли бы вы прочесть подчеркнутую часть?
Would you please read the highlighted portion?
Я хотел подчеркнуть ненадежность методов эксперта.
I wanted to highlight the unreliability of the expert's methods
Это было выделено, подчеркнуто и указано стрелкой.
This one got a highlight,an arrow and a sticker.
В нашем фильме этот момент должен быть тонко подчеркнут.
Our film should highlight this aspect with great finesse.
Лично я бы сделала что-то, чтобы подчеркнуть её омерзительность
personally, i would do something to highlight her nastiness.
У парнишки чудесные глаза, их нужно подчеркнуть.
Kid's got magic eyes, you want to highlight them.
Самые яркие пассажи подчеркнуты или отмечены на полях восклицательными знаками.
The salient passages are highlighted, or indicated by exclamation marks.
- Он указал пальцем на параграф, подчеркнутый зеленым фломастером.
His fingers flew over the paragraphs he had highlighted in bright green.
Философски выражаясь, зло разлито по всей вселенной, видимо, чтобы подчеркнуть прелести добра.
It is, philosophically, present everywhere in the universe in order, apparently, to highlight the existence of good.
Я говорю все это, чтобы особенно подчеркнуть тот факт, что в этом случае связь оказалась достаточно хорошей, а записи сохранились.
I mention this to highlight the fact that in this case there was good communication, and that a record did survive.
Арабы впоследствии будут часто ссылаться на это событие, чтобы подчеркнуть разницу в поведении между ними и франками.
The Arabs would later frequently invoke this event, to highlight the difference between their conduct and that of the Franj.
Использовал любую тень, любую игру света, чтобы скрыть шрамы и подчеркнуть красоту нетронутых участков.
He had used every shadow, every fall of light to hide the scars and highlight the beauty that remained untouched.
— Вот, — Майрон встал и протянул список приглашенных, — желтым маркером подчеркнуто: Э. Тануэлл. Эдвард, ныне известный как Нед.
Myron stood and handed him the party guest list. “In yellow highlighter. Tunwell. Edward né Ned.”
Прекрасные черты Дианы Велворт, подчеркнутые самой дорогой косметикой, но не размалеванные в типичной эйвонской манере, исказила недоверчивая гримаса.
Deanna Wellworth’s fair features, highlighted by the most expensive makeup, but not heavily painted in typical Avon fashion, turned into a skeptical frown.
У Расса дома лежали примерно такие же книги, это вызвало у Бада раздражение. Перелистывая книги, Бад наткнулся на одно место, подчеркнутое желтым фломастером.
The books looked a little like Russ's, which somehow irritated him. Paging through them. Bud found lines highlighted in yellow marker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test