Translation for "подтверждена" to english
Подтверждена
Translation examples
Германия [будет подтверждена] в сотрудничестве с Венгрией [будет подтверждена] и Греция [будет подтверждена]
Germany [to be confirmed] in cooperation with Hungary [to be confirmed] and Greece [to be confirmed]
Сторона/организация-руководитель: Германия [будет подтверждена] в сотрудничестве с Венгрией [будет подтверждена] и Греция [будет подтверждена].
Lead Party/Organization: Germany [to be confirmed] in cooperation with Hungary [to be confirmed] and Greece [to be confirmed].
Хм, это подтверждено моделированием.
Hmm,it's confirmed by the modeling.
И это было подтверждено ЦКЗ?
And that's been confirmed by the CDC?
И подтверждено Дорожно-патрульной службой Флориды.
And confirmed by Florida Highway Patrol.
Это было подтверждено двумя другими врачами.
It's been confirmed by two other doctors.
Затем эта информация была подтверждена свидетелем
This information was then confirmed by a witness.
Эти вычисления были проверены... и подтверждены паталогоанатомом.
Those computations were checked... and confirmed by the medical examiner's office.
Та же спектральная линия была подтверждена еще одним астрономом
The same spectral line was confirmed by another astronomer,
Вот диагноз, который подтвержден токсикологическим отчетом.
Agree to disagree. It's a diagnosis that is confirmed by the toxicology report.
Подтверждено таксистом, который видел, как Роберт проводил их.
Confirmed by the taxi driver who saw Robert wave them off.
Пока это не подтверждено авторитетными источниками, но жертвам чудовища от этого не легче.
There's no confirmation by authorities yet, but fatalities are certain.
Ее исключительная хартия не была подтверждена парламентом.
Their exclusive charter has not been confirmed by Act of Parliament.
Примеч.: Младший сын в настоящее время дома, серьезно болен. Подтверждено инспекторами Министерства.
NB: Youngest son currently at home, seriously ill, Ministry inspectors have confirmed.
Королевская африканская компания, предшествовавшая теперешней Африканской компании, получила исключительную привилегию на основании хартии, но так как она не была подтверждена парламентом, то торговля вследствие декларации прав, объявленной после революции, была открыта для всех подданных его величества.
The Royal African Company, the predecessors of the present African Company, had an exclusive privilege by charter, but as that charter had not been confirmed by Act of Parliament, the trade, in consequence of the Declaration of Rights, was, soon after the revolution, laid open to all his Majesty's subjects.
— Если, конечно, информация подтверждена.
Provided, of course, that this is confirmed.
- Подтверждено, - сказал адепт.
‘Authority confirmed,’ the adept said.
Информация о присяге подтверждена.
Oath information confirmed.
— Приказ на уничтожение подтвержден.
“Order to destroy confirmed.”
Подтверждено касание сенсора.
Confirmed sensor hit.
После операции, конечно, все будет подтверждено окончательно.
We’ll confirm that after the surgery.
Подтверждено, Аркадия запущена.
Confirmed. Arcadia initiated.
Статус орбиты подтвержден.
Orbit status confirmed.
Запуск зонда подтвержден.
Probe launch confirmed.
подтверждено прошлой ночью...
confirmed last night...
Тепловая подпись подтверждена.
Heat signature confirmed.
- Слухи или подтверждено?
Rumour or confirmed?
Проверка допуска подтверждена.
Confirming authorization level.
Подтверждено, принять Джерри.
Confirmed, shipping Jerry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test