Translation for "подбрасывание" to english
Подбрасывание
Translation examples
2. Российская Федерация представила сообщение от 19 июля 2006 года относительно ряда инцидентов, включая вооруженное нападение, которое произошло в 2006 году в Багдаде 3 июня и в результате которого были убиты пять сотрудников посольства Российской Федерации; разбойные нападения на сотрудников российских заграничных учреждений в Анголе, Грузии, Исламской Республике Иран, Мозамбике, Перу, Польше, Швеции и Эфиопии (в 2005 году) и в Бразилии (в 2006 году); физическое насилие и унижающее достоинство обращение с советником посольства Российской Федерации в Буэнос-Айресе со стороны полиции (5 марта 2006 года); попытки проникновения в помещения российских заграничных учреждений в Бельгии, Зимбабве, Италии, Ливийской Арабской Джамахирии, Марокко, Норвегии и Соединенных Штатах Америки (Генеральное консульство в СанФранциско); подбрасывание муляжей взрывных устройств в помещения российских заграничных учреждений в Австрии, бывшей югославской Республике Македония, Болгарии, Венгрии, Дании, Нидерландах, Польше и Франции; и телефонные звонки с угрозами совершить террористические акты в посольствах Российской Федерации в Грузии, Индии, Кипре, Малайзии, Перу, Румынии, Словакии, Турции, Швейцарии, Швеции и Эстонии.
2. The Russian Federation submitted a report, dated 19 July 2006, referring to the incidents, including the armed attack that occurred in 2006 in Baghdad on 3 June, which resulted in the killing of five officials of its Embassy; muggings of officials of Russian overseas agencies in Angola, Ethiopia, Georgia, the Islamic Republic of Iran, Mozambique, Peru, Poland and Sweden (in 2005) and in Brazil (in 2006); the physical abuse and degrading treatment of the Counsellor at the Russian Embassy in Buenos Aires by the police (on 5 March 2006); attempts to break into the premises of Russian overseas agencies in Belgium, Italy, the Libyan Arab Jamahiriya, Morocco, Norway, the United States of America (the Consulate General in San Francisco) and Zimbabwe; the tossing of dummy explosive devices into the premises of Russian overseas agencies in Austria, Bulgaria, Denmark, France, Hungary, the Netherlands, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Poland; and telephone threats to commit terrorist acts at the Russian Embassies in Cyprus, Estonia, Georgia, India, Malaysia, Peru, Romania, Slovakia, Sweden, Switzerland and Turkey.
Это как подбрасывание монеты.
It's a coin toss.
В подбрасывании главное уверенность.
Tossing is all about confidence.
Возможно существует техника подбрасывания.
Maybe there's a technique of tossing it.
Это звучит как подбрасывание монетки.
It's like the sound of a coin being tossed.
Я думаю это было подбрасывание монетки.
I think it was a coin toss.
Что такого необычного в подбрасывании монеты?
What's so improbable about tossing a coin?
Один из традиционных методов - подбрасывание монет.
One traditional method is tossing of coins.
Ты собираешься пропустить подбрасывание пиццы, да?
You are going to miss that pizza toss, huh?
Что ж, увидимся на подбрасывании пиццы, простофиля.
Well, I'll see you at the pizza toss, chump.
Что ж, с китайцами это всегда подбрасывание монетки.
Well, it's always a coin toss with the Chinese.
— Это я нарочно заругался, для Черкеса. Чтоб с подбрасыванием оружия правдоподобнее вышло.
“I deliberately swore at my men like that, for the Circassian. So it would look more convincing when I tossed him the revolver.”
Он уже схватил перчатку и мяч, которые час тому назад были небрежно брошены Тони и увлекся подбрасыванием мяча и отработкой задних ударов. — Он, наверное, еще не вернулся из похода, — предположил Джеф. — Не волнуйся.
He had picked up the glove and ball that Tony had dropped an hour before and was tossing the ball up and making fancy little backhand catches. “He’s probably still on the hayride,” Jeff said. “Don’t worry.
Положив монету орлом вверх на ноготь большого пальца, Тень проделал трюк с подбрасыванием: подбросил ее так, что она как бы завертелась в воздухе – а на самом деле только качнулась, – потом поймал и, незаметно перевернув, положил на тыльную сторону левой руки.
Shadow placed the coin head up on his thumb and cheated the toss, so it wobbled and looked like it was spinning, then he caught it and flipped it over onto the back of his left hand, and uncovered it with his right, in front of her. "Tails,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test