Translation for "погоди" to english
Погоди
verb
Translation examples
Погодите немного, я скоро спасу вас
Wait a little, I will come to save you soon
А потом смекнули, и чуть погодя ещё кинули. Шестую.
They waited a little while, and tried the 6th.
Погоди минутку, почтальон принес вот эту коробку, но это вряд ли ваши подарки.
Wait a little, The courier brought me this box, But it is inconceivable that it is a gift.
– Все на свете кончается, – сказал он, – однако же немного погодите: не все еще кончилось из того, в чем мы с вами были соучастниками.
‘At last all such things must end,’ he said, ‘but I would have you wait a little while longer: for the end of the deeds that you have shared in has not yet come.
Мадам Лавенди подалась вперед и обняла ее за талию. - Погодите немного, mademoiselle.
      Madame Lavendie leaned forward and clutched her wrist. "Wait a little, mademoiselle.
– Погоди немного, – сказал Амелиус, вытирая ей глаза своим собственным платком, – мы уедем вместе.
"Wait a little" said Amelius, wiping her eyes with his own handkerchief; "and we will go away together.
Погоди, Матильда. — Мужчина поднял ладонь, перебивая жену, и повернулся к Эльви: — Нет, я не понимаю, а вам-то что за дело? Вам это зачем?
Wait a little, Matilda.’ The man put up a hand to halt his wife and turned back to Elvy, ‘Why are you doing this?
– Пожалуйста, не беспокойтесь, доктор, и погодите… Я все так устрою, что на их стороне не будет никакой выгоды. Дайте им пошептаться…
Please, doctor, do not alarm yourself, and wait a little... I'll handle the whole thing so that they won't have any advantage. Let them whisper…
Я нашел тебя вновь не для того, чтобы сейчас же утратить. Погоди немного. Нельзя же уходить, едва успев свидеться.
If I have just found you again, it is to keep you. Wait a little longer; you cannot leave me like this, now that we have been together but a few minutes!
Но, к крайнему изумлению невольного импровизатора, помещик, погодя немного, одобрительно потрепал его по плечу. «Хорошо, хорошо, – промолвил он, – вижу, что знаешь;
But, to the utmost amazement of the unwilling improvisor, the landlord, after waiting a little, patted him good-humouredly on the shoulder. "Good, good," he said; "I see your attainments;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test