Similar context phrases
Translation examples
Поэтому она обратилась с просьбой о разрешении поговорить с техниками.
It therefore requested to speak with the technicians.
Мы просим или берем слово не для того, чтобы лишь поговорить.
We are not asking for the floor or taking it just for the purpose of merely speaking.
Они угрожали ее дочери и хотели поговорить с ее мужем.
They had threatened her daughter and asked to speak to her husband.
Мне не удалось поговорить непосредственно со всеми региональными группами.
I was not able to speak directly with all the regional groups.
Интересно поэтому поговорить о ней открыто и прямо.
It is interesting, therefore, to bring it out now and speak of it explicitly.
– Дайте мне поговорить с Дэзи наедине, – сказал он. – Вы видите, она не в себе…
"I want to speak to Daisy alone," he insisted.
— Мне нужно поговорить с Крюкохватом и Олливандером, — сказал Гарри.
“I need to speak to Griphook and Ollivander,” Harry said.
— С Крюкохватом, — сказал Гарри. — Сначала я поговорю с Крюкохватом.
“Griphook,” Harry said. “I’ll speak to Griphook first.”
поговорим заодно и про старину Тобольда, про его ученье о травах.
and we will speak also of Tobold the Old and his herb-lore.
— Что необходимо? — Поговорить. Прямо сейчас. Поговорить немедленно. Да.
"What is needed?" "To speak. Right now. To speak right now. Yes."
— Поговори со своей хозяйкой, — тихо сказала я. — Но поговори с ней наедине.
“Speak to your mistress,” I said softly. “But speak to her alone.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test