Translation examples
verb
8. Повторяемость результатов
8. Repeatability
7.2 Повторяемость результатов
7.2 Repeatability
4.2 Повторяемость результатов
4.2 Repeatability
b) Повторяемость результатов
(b) Repeatability
3.1.2 Повторяемость результатов
3.1.2. Repeatability
И теперь этот человек говорит уже о том, что требование повторяемости результатов эксперимента вовсе не обязательно. И это наука?
And now you find a man saying that it is an irrelevant demand to expect a repeatable experiment. This is science?
Опыты должны быть повторяемы.
Your demonstrations should be repeatable.
Однако, как только я окажусь в программе, сразу же будет утрачена повторяемость.
But with me in the program, you lose exact repeatability.
три водительских удостоверения в Неваде и два — в Аризоне, без повторяемости имен и фамилий, но с той же фотографией.
This Kravet Krane Konrad Whoever—he has three licenses in Nevada and two in Arizona, no repeats on the names, but all with the same photo.
VI. ПЕРСПЕКТИВЫ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ УСТОЙЧИВОСТИ И ПОВТОРЯЕМОСТИ
VI. PROSPECTS FOR SUSTAINABILITY AND REPLICABILITY
Что касается деятельности на уровне предприятий, то важнейшее место будет отводиться повторяемости результатов и обеспечению эффекта мультипликатора.
With respect to enterprise-level activities, replicability and the generation of a multiplier effect will be accorded utmost importance.
С тем чтобы обеспечить устойчивость и повторяемость результатов, МТЦ будет поощрять непосредственное и постоянное участие соответствующих учреждений, которые могут оказать эффект мультипликатора.
In order to ensure sustainability and replicability, ITC will encourage the direct and continuous involvement of relevant institutions that can bring about a multiplier effect.
67. Из-за их добровольного характера и подхода, основанного на взаимном обучении, инициативы сотрудничества Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества требуют высокого уровня национальной ответственности, который ведет к долгосрочным результатам и более активной повторяемости.
67. Because of their voluntary nature and mutual learning approach, South-South and triangular cooperation initiatives demand high national ownership, which is conducive to long-lasting results and stronger replication.
verb
Восстановление лесных ландшафтов дает подход, который характеризуется постепенностью, повторяемостью, приспособляемостью и чуткой реакцией.
Forest landscape restoration provides an approach that is gradual, iterative, adaptive and responsive.
Как хотелось бы ему, чтобы всемогущие боги оставались на небесах, а маги и волшебники пребывали в преисподней. Ему много и часто приходилось слышать о понятиях одновременности и повторяемости событий, о необходимости переосмысления Настоящего в свете Будущего, об алхимических законах всеобщей гармонии.
He wished the gods would stay in their heavens and the sorcerers in their hells. Oh, he had heard endless persiflage about simultaneity; iteration - the constant redefining of the now by checking it against the future-; alchemical laws of consonance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test