Similar context phrases
Translation examples
adverb
В этом плане прошла королевская эра переговоров между государствами.
In this sphere, the kingly era of negotiation purely among States has passed.
В 1198 году армянский князь Лео (Левон, Леон) II Рубенид получил королевскую корону от германского императора.
In 1198 the Armenian Prince Leo [Levon, Leon] II Rubenid received a kingly crown from a German emperor.
Королевский подарок, воистину королевский… Принимаю, принимаю.
A kingly gift, kingly indeed… I accept, I accept.
— Пустяк, если мерить на деньги, но в качестве дроби поистине королевский жест.
Not much as a fortune, but as a load of shot it was kingly.
— Но в своих королевских обязанностях он хорош, Конолл.
But in his kingly duties he is a good king, Conall.
Но на этот раз слова прозвучали холодно, властно, по-королевски решительно:
This time it rang with the harsh cold iron of kingly command in it.
Но он проявил королевскую предусмотрительность и поздравил ее: — Ты хорошо себя показала.
But he exercised kingly discretion, and complimented her. "You did well.
— Вот как! Он уже тоскует под бременем своих королевских регалий?
Ah, he chafes already under the weight of his kingly robes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test