Translation for "плюхнуться" to english
Плюхнуться
Translation examples
Очень приятно, плюхнуться здесь и смотреть вверх.
It feels great, to flop down here and look straight up.
.. и плюхнуться, когда она услышит, что кто-то идет, с этим вокруг ее шеи.
..and flop down when she hears someone coming with this around her neck.
С меня хватает одного-двух раз в год.) Но теперь для нее удовольствие устраивать при мне стриптиз, а потом плюхнуться в постель и возлежать, точно маха Гойи.
Once or twice a year is enough.) But now she enjoys having me watch her, strips like a teaser and flops down in bed and lies there like Goya’s duchess.
— Я слишком стар и крепок, чтобы булавочный укол, подобный этому, мог бы меня остановить, — сказал Сент-Хеленс, гордый тем эффектом, который он производил. Рана и впрямь сильно болела и он чувствовал слабость от потери крови, и не желал бы ничего другого, кроме как плюхнуться на мягкую койку и проспать на ней денек-другой, но он не хотел показать свою слабость.
"I'm too old and tough to let a pinprick like that stop me," St. Helens said, proud of the effect he was making. The wound did hurt, and he did feel weak from loss of blood, and he'd like nothing better than to flop down on a soft bunk and sleep for a day or two, but he wouldn't let any of that show.
И если вижу удобный диван, я хочу плюхнуться на него.
And if I see a comfy sofa, oh, I like to flop on it.
Но твоей маме всегда нравилось плюхнуться здесь и смотреть вверх. Рядом с баньяном.
Your mom always loved to flop here and look up into the banyan from below.
Я приехал домой с твердым намерением немедленно плюхнуться в кровать, но дом встретил меня отчаянным трезвоном телефона.
I drove home intending to flop straight into bed but when I opened the front door I found the telephone on the boil.
Шумно и с явным трудом переводя дух, он направился прямиком к дивану и уже собирался плюхнуться на подушки, но тут заметил, что происходит в комнате.
Panting, and obviously out of breath, he headed for the sofa and was about to flop into it when he noticed what was going on.
Атмосфера там была не столь душераздирающая, по койкам валялось гораздо меньше впавших в кататонию хиппи, и, хотя все нормальные номера опять оказались заняты, мы с готовностью согласились на общую спальню, довольные уже тем, что будет куда плюхнуть задницы. Плюхнули.
This had a marginally less spirit-crushing atmosphere than Ringo’s, and wasn’t quite so full of catatonic hippies. Again, there were no actual rooms available, but we gratefully took dormitory beds, relieved to have at last found somewhere to flop.
- С марта по ноябрь это динамо крутится в Англии и Европе, потом со свистом переносится в Японию или еще куда-нибудь, - с шутливым возмущением объяснила Нэнси. - И так до февраля. Зато в феврале выпадают дня два, когда мы можем все втроем плюхнуться в кресла, задрав ноги.
Nancy said with mock resignation, ‘The dynamo whirs nonstop from March to November in England and Europe and then goes whizzing off to Japan and so on, and around about February there might be a day or two when we can all flop back in armchairs and put our feet up.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test