Translation for "пкпч" to english
Пкпч
Similar context phrases
Translation examples
Однако недавно соответствующим административным постановлением надзор за ПКПЧ был передан канцелярии президента50.
However, recently supervision of the PHRC was transferred through an administrative order to the Office of the President.
ПКПЧ свел воедино результаты работы ТГР и подготовил НДФ, который был отредактирован и принят головными учреждениями ТГР.
The PHRC consolidated the TWG inputs and drafted the PNR, which was edited and adopted by TWG lead agencies.
Кроме того, Комитет отмечает наличие Президентского комитета по правам человека (ПКПЧ) и его деятельность в сфере осуществления прав человека на Филиппинах.
The Committee notes the existence of the Presidential Human Rights Committee (PHRC) and its activities regarding the implementation of human rights in the Philippines as well.
Предписывает МНО и ВСФ тесно сотрудничать с ПКПЧ в незамедлительном расследовании дел об убийствах и исчезновениях и проведении эффективных реформ в целях недопущения злоупотреблений
Directing the DND and the AFP to work Closely with PHRC on Killings and Disappearances for Speedy Action on Cases and Effective Reforms to Avoid Abuses
8. Просьба представить более подробную информацию о мандате и деятельности Президентского комитета по правам человека (ПКПЧ), а также о выделяемых ему людских и финансовых ресурсах.
8. Please provide more information on the mandate and activities of the Presidential Human Rights Committee (PHRC), as well as the human and financial resources allocated to it.
В настоящее время Филиппины, используя ПКПЧ, укрепляют свой институциональный механизм с целью обеспечения соблюдения своих обязательств по отчетности перед договорными органами Организации Объединенных Наций.
The Philippines is presently strengthening its institutional mechanism, through the PHRC, to ensure its reporting compliance to the UN treaty bodies.
Просьба подробнее рассказать об этом и пояснить, каким образом изменение состава и укрепление ПКПЧ может обеспечить "более полное соблюдение и осуществление положений" Конвенции (пункты 7 и 122).
Please elaborate on this issue and explain how the reconstitution and strengthening of the PHRC may ensure "a much fuller compliance and implementation of the provisions" (paras. 7 and 122).
g) поддерживать контакты с Президентским комитетом по правам человека (ПКПЧ) и другими учреждениями, неправительственными организациями и народными организациями в целях защиты прав человека и соблюдения норм международного гуманитарного права.
(g) Human Rights Committee (PHRC) and other agencies, non-government organizations and peoples' organizations for the protection of HR and adherence to IHL.
В структуре исполнительных органов Президентский комитет по правам человека (ПКПЧ) осуществляет контроль и координацию деятельности по соблюдению прав человека со стороны администрации в качестве стратегии надлежащего и эффективного управления.
In the Executive Branch, the Presidential Human Rights Committee (PHRC) monitors and coordinates human rights compliance of the administration as a strategy for good and effective governance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test