Translation for "phrc" to russian
Similar context phrases
Translation examples
However, recently supervision of the PHRC was transferred through an administrative order to the Office of the President.
Однако недавно соответствующим административным постановлением надзор за ПКПЧ был передан канцелярии президента50.
The PHRC consolidated the TWG inputs and drafted the PNR, which was edited and adopted by TWG lead agencies.
ПКПЧ свел воедино результаты работы ТГР и подготовил НДФ, который был отредактирован и принят головными учреждениями ТГР.
The Committee notes the existence of the Presidential Human Rights Committee (PHRC) and its activities regarding the implementation of human rights in the Philippines as well.
Кроме того, Комитет отмечает наличие Президентского комитета по правам человека (ПКПЧ) и его деятельность в сфере осуществления прав человека на Филиппинах.
Directing the DND and the AFP to work Closely with PHRC on Killings and Disappearances for Speedy Action on Cases and Effective Reforms to Avoid Abuses
Предписывает МНО и ВСФ тесно сотрудничать с ПКПЧ в незамедлительном расследовании дел об убийствах и исчезновениях и проведении эффективных реформ в целях недопущения злоупотреблений
8. Please provide more information on the mandate and activities of the Presidential Human Rights Committee (PHRC), as well as the human and financial resources allocated to it.
8. Просьба представить более подробную информацию о мандате и деятельности Президентского комитета по правам человека (ПКПЧ), а также о выделяемых ему людских и финансовых ресурсах.
The Philippines is presently strengthening its institutional mechanism, through the PHRC, to ensure its reporting compliance to the UN treaty bodies.
В настоящее время Филиппины, используя ПКПЧ, укрепляют свой институциональный механизм с целью обеспечения соблюдения своих обязательств по отчетности перед договорными органами Организации Объединенных Наций.
Please elaborate on this issue and explain how the reconstitution and strengthening of the PHRC may ensure "a much fuller compliance and implementation of the provisions" (paras. 7 and 122).
Просьба подробнее рассказать об этом и пояснить, каким образом изменение состава и укрепление ПКПЧ может обеспечить "более полное соблюдение и осуществление положений" Конвенции (пункты 7 и 122).
(g) Human Rights Committee (PHRC) and other agencies, non-government organizations and peoples' organizations for the protection of HR and adherence to IHL.
g) поддерживать контакты с Президентским комитетом по правам человека (ПКПЧ) и другими учреждениями, неправительственными организациями и народными организациями в целях защиты прав человека и соблюдения норм международного гуманитарного права.
In the Executive Branch, the Presidential Human Rights Committee (PHRC) monitors and coordinates human rights compliance of the administration as a strategy for good and effective governance.
В структуре исполнительных органов Президентский комитет по правам человека (ПКПЧ) осуществляет контроль и координацию деятельности по соблюдению прав человека со стороны администрации в качестве стратегии надлежащего и эффективного управления.
Iran has confirmed that the PHRC was established in 1989 at Lavisan-Shian, in Tehran.
Иран подтвердил, что ЦФИ был создан в 1989 году в Лавизан-Шиане, в Тегеране.
The IAEA have asked to interview him about the activities of the PHRC over the period he was head but Iran has refused)
МАГАТЭ направляло запрос о проведении с ним интервью для обсуждения деятельности ЦФИ в период его руководства, однако Иран ответил отказом.
2. Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi (Senior MODAFL scientist and former head of the Physics Research Centre (PHRC).
2. Мохсен ФакризадеМахабади -- ведущий специалист Министерства обороны поддержки вооруженных сил ИРИ, бывший руководитель Центра физических исследований (ЦФИ).
20. According to information provided by Member States, by the late 1990s or early 2000s, the PHRC activities were consolidated under the "AMAD Plan".
20. Согласно информации, предоставленной государствами-членами, в конце 90-х годов прошлого века или в начале 2000-х годов деятельность ЦФИ была включена в План АМАД.
19. The Agency received information from Member States which indicates that, sometime after the commencement by Iran in the late 1980s of covert procurement activities, organizational structures and administrative arrangements for an undeclared nuclear programme were established and managed through the Physics Research Centre (PHRC), and were overseen, through a Scientific Committee, by the Defence Industries Education Research Institute (ERI), established to coordinate defence R&D for the Ministry of Defence Armed Forces Logistics (MODAFL).
19. Агентство получило информацию от государств-членов, согласно которой на каком-то этапе после того, как в конце 80-х годов прошлого века Иран приступил к тайной закупочной деятельности, были созданы организационные структуры и административные механизмы реализации незаявленной ядерной программы, управление которыми осуществлял Центр физических исследований (ЦФИ) под контролем -- в рамках Научного комитета -- Учебно-исследовательского института оборонной промышленности, учрежденного для координации оборонных НИОКР для Службы тылового обеспечения вооруженных сил министерства обороны (СТОВСМО).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test