Translation for "пивзавод" to english
Пивзавод
Translation examples
В хронологии отмечается, что наиболее часто обстрелу подвергаются следующие городские объекты: больница "Косево"; радио- и телевизионные станции Сараево; здание газеты "Ослободжене", которое до сих пор находится в эксплуатации; система общественного транспорта; здания, занимаемые президентом и Скупщиной; крупнейший в городе пивзавод; мукомольный завод; крупнейшая пекарня; олимпийский комплекс; промышленный район "Алипасин мост", расположенный поблизости от железнодорожной станции, и главная телевизионная башня; еврейское кладбище; кладбище "Лион", городской аэропорт; табачная фабрика; жилой комплекс Добрыня; центральный район города; Баскарсия (старый район, в котором сосредоточены мечети); район Стариграда; Новое Сараево; главная улица города - улица имени маршала Тито; и торговый квартал в районе Вазе Мискина.
The following targets were documented in the chronology as being among the most frequently targeted sites in the city: the Kosevo Hospital; the Sarajevo radio and television stations; the Oslobodenje Newspaper building, which is still in operation; the public transportation system; the Presidency and Parliament buildings; the main city brewery; the flour mill; the main bakery; the Olympic complex; the industrial area of Alipasin Most near the railway station and main television tower; the Jewish cemetery; the Lion Cemetery; the city airport; the tobacco factory; the Dobrinja apartment complex; the central district; Bascarsija (the old quarter of mosques); the Stari Grad Section; New Sarajevo; the main thoroughfare on Marshal Tito Street; and the shopping district at Vase Miskina.
А в Свиндоне есть пивзавод?
What's the brewery in swindon?
Он отлично подойдёт к моему пивзаводу.
It's an excellent cause. My brewery.
— Потому что! Меня ждёт мой пивзавод.
Because I have a top-notch brewery to run.
Ты продал меня, как секс-игрушку, чтобы получить баллон для пивзавода?
You dangled me like a sex carrot to get brewery equipment?
Тут оно повсюду, потому что их главный пивзавод в Рединге.
You get a lot of that round here because the main brewery's in reading.
Чтобы доказать, как вы, горе-герои, пытали невинных людей на старом пивзаводе в доках!
To back it up that a group of you heroes have been torturing innocent people by the old brewery at the docks!
Те люди, что держали меня на старом пивзаводе.. она.. она обменяла себя на меня, чтобы меня отпустили.
Those people who were holding me at that old brewery -- she -- she traded herself in so I could be free.
Пивзавод вообще оказался золотой жилой.
The brewery's been a godsend, actually.
Потом прибавились еще пивзавод и коммерческий банк.
Still does, and a brewery and a merchant bank as well.
Отчетливый запах пивзавода на Роскоу проникал и в жилой массив. Здесь пахло точь-в-точь как в баре в четыре часа утра.
The sharp smell of the brewery on Roscoe wafted into the neighborhood. The place smelled like a 4A.M. bar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test