Translation for "перспективное-будущее" to english
Перспективное-будущее
Translation examples
Вместе с ними родились и новые надежды на более перспективное будущее для африканского народа.
With these were also born renewed hopes for a more promising future for the African people.
Широко признается, что только демократия, правопорядок и рыночная экономика могут обеспечить нам перспективное будущее.
It is being widely recognized that only democracy, the rule of law and a market economy can guide us towards a promising future.
2. По прошествии 15 лет со времени трагических событий в Руанде страна медленно восстанавливается и встает на путь более перспективного будущего.
2. Fifteen years after the tragic events that occurred in Rwanda, the country is slowly recovering and on the path to a more promising future.
2. По прошествии 17 лет со времени трагических событий в Руанде страна постепенно восстанавливается и встает на путь строительства более перспективного будущего.
2. Seventeen years after the tragic events that occurred in Rwanda, the country has steadily recovered and is on the path to a more promising future.
2. По прошествии почти 19 лет после геноцида тутси в Руанде в 1994 году страна постепенно восстанавливается и продвигается по пути строительства более перспективного будущего.
2. Some 19 years since the 1994 genocide against the Tutsi in Rwanda, the country has steadily recovered and is on the path to a more promising future.
162. Для достижения цели справедливого и демократического развития коренных народов в Латинской Америке можно было бы использовать концепцию "этноразвития", предусматривающую укрепление потенциала населения в построении более перспективного будущего по собственной инициативе.
162. "Ethno-development", the capacity of a population to build a more promising future on its own initiative, could be used to attain equitable and democratic development for the indigenous peoples in Latin America.
И вот чтобы порвать с этой разрушительной логикой и предложить грядущим поколениям более перспективное будущее, нежели программируемый возврат к каменному веку, как же нам не демонстрировать свою приверженность делу разоружения и контроля над вооружениями за счет заключения необратимых и проверяемых многосторонних договоров?
If we are to break out of this destructive logic and offer the coming generations a more promising future than a return to the Stone Age, how can we fail to show our devotion to the cause of disarmament and arms control by concluding irreversible and verifiable multilateral treaties?
Десять лет назад государства, разделенные ненавистью и разобщенные давней несправедливостью, решили положить конец своим разногласиям на основе диалога и примирения и продвигаться вперед - без спешки, но и без промедления - в направлении к более перспективному будущему на основе равенства и устойчивого развития.
Ten years ago nations separated by hatred and divided by ancestral injustices decided to put an end to their differences through dialogue and reconciliation and to move, without haste, but also without delay, towards a more promising future of equality and sustainable development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test