Translation for "периодически" to english
Периодически
adverb
Translation examples
В их число входят 19 первоначальных докладов, 19 вторых периодических докладов, 18 третьих периодических докладов, 20 четвертых периодических докладов, 28 пятых периодических докладов, 33 шестых периодических доклада, 30 седьмых периодических докладов, 33 восьмых периодических доклада, 30 девятых периодических докладов, 36 десятых периодических докладов, 42 одиннадцатых периодических доклада, 30 двенадцатых периодических докладов и 20 тринадцатых периодических докладов.
They comprised 19 initial reports, 19 second periodic reports, 18 third periodic reports, 20 fourth periodic reports, 28 fifth periodic reports, 33 sixth periodic reports, 30 seventh periodic reports, 33 eighth periodic reports, 30 ninth periodic reports, 36 tenth periodic reports, 42 eleventh periodic reports, 30 twelfth periodic reports and 20 thirteenth periodic reports.
71. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, Генеральному секретарю в соответствии со статьей 40 было представлено 19 докладов следующими государствами-участниками: Алжир (третий периодический), Ботсвана (первоначальный), бывшая югославская Республика Македония (второй периодический), Грузия (третий периодический), Дания (пятый периодический), Ирландия (третий периодический), Испания (пятый периодический), Ливийская Арабская Джамахирия (четвертый периодический), Монако (второй периодический), Нидерланды, включая Арубу (четвертый периодический), Никарагуа (третий периодический), Панама (третий периодический), Руанда (третий периодический), Сан-Марино (второй периодический), Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (шестой периодический), Тунис (пятый периодический), Франция (четвертый периодический), Швеция (шестой периодический) и Япония (пятый периодический).
71. During the period covered by the present report, 19 reports were submitted to the Secretary-General by the following States parties: Algeria (third periodic report), Botswana (initial report), Denmark (fifth periodic), Spain (fifth periodic), the former Yugoslav Republic of Macedonia (second periodic), France (fourth periodic), Georgia (third periodic), Ireland (third periodic), Libyan Arab Jamahiriya (fourth periodic), Japan (fifth periodic), Monaco (second periodic), Netherlands including Aruba (fourth periodic), Nicaragua (third periodic), Panama (third periodic), Rwanda (third periodic), San Marino (second periodic), Sweden (sixth periodic), Tunisia (fifth periodic) and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (sixth periodic).
В их число входят 13 первоначальных докладов, 19 вторых периодических докладов, 19 третьих периодических докладов, 22 четвертых периодических доклада, 30 пятых периодических докладов, 30 шестых периодических докладов, 30 седьмых периодических докладов, 33 восьмых периодических доклада, 30 девятых периодических докладов, 35 десятых периодических докладов, 37 одиннадцатых периодических докладов и 26 двенадцатых периодических докладов.
They comprised 13 initial reports, 19 second periodic reports, 19 third periodic reports, 22 fourth periodic reports, 30 fifth periodic reports, 30 sixth periodic reports, 30 seventh periodic reports, 33 eighth periodic reports, 30 ninth periodic reports, 35 tenth periodic reports, 37 eleventh periodic reports and 26 twelfth periodic reports.
76. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, Генеральному секретарю было представлено 16 докладов следующими государствами-участниками: Бельгией (пятый периодический доклад), Болгарией (третий периодический доклад), Венгрией (пятый периодический доклад), Иорданией (третий периодический доклад), Казахстаном (первоначальный доклад), Камеруном (четвертый периодический доклад), Колумбией (шестой периодический доклад), Монголией (пятый периодический доклад), Польшей (шестой периодический доклад), Сальвадором (шестой периодический доклад), Сербией (второй периодический доклад), Словакией (третий периодический доклад), Того (четвертый периодический доклад), Эстонией (третий периодический доклад), Эфиопией (первоначальный доклад) и Ямайкой (третий периодический доклад).
76. During the period covered by the present report, 16 reports were submitted to the Secretary-General by the following States parties: Cameroon (fourth periodic report), Colombia (sixth periodic report), Estonia (third periodic report), El Salvador (sixth periodic report), Poland (sixth periodic report), Belgium (fifth periodic report), Jordan (third periodic report), Hungary (fifth periodic report), Serbia (second periodic report), Mongolia (fifth periodic report), Slovakia (third periodic report), Togo (fourth periodic report), Jamaica (third periodic report), Kazakhstan (initial report), Ethiopia (initial report) and Bulgaria (third periodic report).
21. К концу сорок третьей сессии Комитетом было получено 913 докладов, а именно: 121 первоначальный доклад, 112 вторых периодических докладов, 109 третьих периодических докладов, 102 четвертых периодических докладов, 94 пятых периодических доклада, 85 шестых периодических докладов, 78 седьмых периодических докладов, 67 восьмых периодических докладов, 59 девятых периодических докладов, 46 десятых периодических докладов, 27 одиннадцатых периодических докладов и 13 двенадцатых периодических докладов.
21. By the end of the forty-third session, 913 reports had been received by the Committee as follows: 121 initial reports, 112 second periodic reports, 109 third periodic reports, 102 fourth periodic reports, 94 fifth periodic reports, 85 sixth periodic reports, 78 seventh periodic reports, 67 eighth periodic reports, 59 ninth periodic reports, 46 tenth periodic reports, 27 eleventh periodic reports and 13 twelfth periodic reports.
595. К концу сорок пятой сессии Комитетом было получено в общей сложности 937 докладов, а именно: 121 первоначальный доклад, 113 вторых периодических доклада, 111 третьих периодических докладов, 104 четвертых периодических доклада, 96 пятых периодических докладов, 87 шестых периодических докладов, 79 седьмых периодических докладов, 70 восьмых периодических докладов, 62 девятых периодических доклада, 48 десятых периодических докладов, 29 одиннадцатых периодических докладов, 15 двенадцатых периодических докладов и 2 тринадцатых периодических доклада.
595. By the end of the forty-fifth session, a total of 937 reports had been received by the Committee as follows: 121 initial reports, 113 second periodic reports, 111 third periodic reports, 104 fourth periodic reports, 96 fifth periodic reports, 87 sixth periodic reports, 79 seventh periodic reports, 70 eighth periodic reports, 62 ninth periodic reports, 48 tenth periodic reports, 29 eleventh periodic reports, 15 twelfth periodic reports and 2 thirteenth periodic reports.
- Тиреотоксический периодический паралич?
Thyrotoxic periodic paralysis?
Периодические таблицы выдадим.
You'll get periodic tables.
Он периодически носит робу.
He periodically wears the robes.
Доверьтесь периодической таблице.
Put your trust in the periodic table.
Флотские правила предписывают периодические испытания.
Starfleet requires periodic testing.
Это Периодическая таблица элементов.
That's the periodic table of elements.
Ты знаешь периодическую систему?
- Do you know the periodic tables?
"Архипелаг Гулаг", Периодическую таблицу.
The Gulag Archipelago, The Periodic Table.
Нам периодически доставляют новые припасы.
We have periodic resupply drops.
— А попала в «Периодическую».
Yet it got into Periodical Discourse.
но, переставая существовать, «Еженедельная речь» соединилась с «Периодическою речью», а потому и статейка ваша, два месяца назад, явилась в «Периодической речи». А вы не знали?
and as it was ceasing to exist, Weekly Discourse merged with Periodical Discourse, and so your little article appeared two months ago in Periodical Discourse. And you didn't know?”
Два месяца назад имел удовольствие в «Периодической речи» прочесть. — Моя статья?
I had the pleasure of reading it two months ago in Periodical Discourse. “My article?
В «Периодической речи»? — с удивлением спросил Раскольников, — я действительно написал, полгода назад, когда из университета вышел, по поводу одной книги, одну статью, но я снес ее тогда в газету «Еженедельная речь», а не в «Периодическую».
In Periodical Discourse?” Raskolnikov asked in surprise. “I did indeed write an article dealing with a certain book six months ago, when I left the university, but at the time I took it to Weekly Discourse, not Periodical.
Все еще неудовлетворенный, он поместил анонимный обзор сообщения в периодическом издании Королевского общества.
Still unsatisfied, he then wrote an anonymous review of the report in the Royal Society’s own periodical.
Какое-то объяснение периодических исчезновений Малфоя наверняка есть, просто ему никак не удается до этого объяснения додуматься.
There had to be an explanation for Malfoy’s periodic disappearances, but he simply could not think what it could be.
Масса денег, потребная в определенные дни года для этих разбросанных по всей стране платежей, вызывает периодические, но совершенно поверхностные пертурбации в экономии средств платежа.[122] Из закона скорости обращения средств платежа вытекает, что масса средств платежа, необходимых для всех периодических платежей, каков бы ни был их источник, находится в обратном[123] отношении к продолжительности платежных периодов.[124]
The fact that the quantity of money required to make these isolated payments over the whole surface of society falls due on certain days of the year causes periodic, but entirely superficial, perturbations in the economy of the means of payment.57 From the law of the rapidity of circulation of the means of payment, it follows that the quantity of the means of payment required for all periodic payments, whatever their source, is in direct* proportion to the length of the periods.58
Такие штемпельные налоги, как существующие в Англии на игральные карты и кости, на газеты и периодические издания и т. п., представляют собою, собственно, налоги на потребление;
Such stamp-duties as those in England upon cards and dice, upon newspapers and periodical pamphlets, etc., are properly taxes upon consumption;
Он продемонстрировал мне периодическую таблицу элементов, наговорил кучу всякой мистической ерунды насчет того, что свет разной окраски по-разному воздействует на человека, рассказал, как следует готовиться к погружению в емкость: прижавшись носом к зеркалу и глядя себе в глаза, — короче говоря, туману напустил изрядного.
He showed me the Periodic Table and made up a lot of mystic hokey-poke about different kinds of lights that have different kinds of influences. He told me how you get ready to go into the tank by looking at yourself in the mirror with your nose up against it—all kinds of wicky-wack things, all kinds of gorp.
Такое случалось периодически.
This happened periodically.
Крейгар периодически ухмылялся.
Kragar smirked periodically.
Такие сцены повторялись периодически.
This was a periodic spectacle.
Периодически он терял сознание.
Periodically he dropped off.
Она периодически навещала там друзей.
She went there periodically to see friends.
Его периодически сносит течением.
It’s periodically swept away by the turbulence.”
— Разумеется, ты периодически появлялся у них.
“You made periodic checkups, of course.”
Периодически становиться современником богов
Periodically becoming Contemporary with the Gods
Периодическая таблица научной фантастики
        Periodic Table of Science Fiction
Я буду периодически тебе звонить.
I’ll call you periodically.
adverb
▪ Международный центр по регистрации периодических изданий (МЦРПИ)
International Center for the Registration of Serials (CIEPS)
Общий читальный зал: газеты, периодические издания и т.д.
General collection reading room: newspapers, serials, etc.
Общий фонд (правительственные документы, газеты, периодические издания и т.д.)
General collection (Government documents, newspapers, serials, etc.)
Я сказал или пытался сказать, что «ключевая мысль» сводится к тому, сколь страшна опасность перепутать истинное «бессмертие» с бесконечным периодически повторяющимся долгожительством.
I said, or meant to say, that the 'message' was the hideous peril of confusing true 'immortality' with limitless serial longevity.
Лорен исполнилось тридцать четыре, она периодически встречалась с мужчинами и, по выражению матери, вечно валяющейся на диване и не выпускающей сигарету изо рта, никогда не «снимала объявления о продаже».
Loren was thirty-four years old, a serial dater who, to quote her cigarette-toting mother who was currently on the couch, "never closed the sale."
С начала 90-х годов телевидением, средствами массовой информации и периодическими изданиями, а также участковыми врачами широко пропагандируется занятие ТЭКВОНДО и ритмической гимнастикой, в частности для охраны здоровья престарелых.
From the early 1990s, the Taekwondo and rhythmic gymnastics, particularly for the health protection of the aged, were developed and widely disseminated through TV, newspapers and magazines and by the section doctors.
Рация болталась у него на шее, а приклад ружья периодически ударял в бок.
The walkie-talkie set bounced on his back, and the butt of the rifle thumped rhythmically against his hip.
Поддерживающие ее газы и испарения выходят громадными пузырями то с одной, то с другой стороны. В результате плита погружается в воду, и медленный периодический процесс повторяется сызнова.
The supporting gases and vapors escape in great alternate belches through the waters to north and south. Then the shield sinks somewhat below the waves and the whole slow, rhythmic process begins again.
Девочке каким-то образом удалось утаить ее от убийцы и спрятать в кулачке, возможно, в последние мгновения жизни она молилась своему богу. Маккалеб думал об этом преступлении и о том, почему оно не отпускает его. Все дальнейшие годы оно периодически всплывало из глубины его памяти, не позволяя забывать о себе.
She had somehow hidden it from him and held on to it. Probably praying to her God until the end.” McCaleb thought about the story and the hold it had on him. Its resonance still moved through his life all these years later, like the incoming tide that gently lifted the boat in an almost rhythmic pattern. The story was always there.
Да еще периодически раздавался громкий плеск, когда очередной обломок скалы рушился с потолка, — Люк, удерживая свой лазерный меч в нитях Силы, проделывал коническое отверстие в высшей точке купола. — По-моему, ты зря теряешь время, — сказала Мара, когда очередной, особенно увесистый, камень булькнул под воду. — Там только сплошная скальная порода и ничего кроме.
A sloshing sound that was being rhythmically punctuated by the splashing of chunks of rock as Luke's lightsaber carved a deepening conical pit into the top of the dome. "I think you're wasting your time," Mara said as the splash from a particularly large chunk echoed through the room. "There's nothing up there but solid rock."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test