Translation for "перестроиться" to english
Перестроиться
Translation examples
Нам надлежит перестроить их на совершенно новом фундаменте.
We must rebuild them on entirely new foundations.
Эта новая Ливия хочет перестроить и исправить свою историю.
This new Libya wants to rebuild and to reform its history.
114. Управление лесного хозяйства планирует постепенно перестроить свою деятельность.
114. The Forestry Development Authority is planning to rebuild its operations.
Пора все обдумать и перестроить, видоизменить и переориентировать государственную службу таким образом, чтобы она отвечала потребностям следующего этапа восстановления государства.
It is time to reflect, rebuild, reshape and redirect the public service to meet the challenge of the next phase of rebuilding the nation.
Мы должны также помочь Палестинской администрации перестроиться, реформироваться и эффективно функционировать.
We must also help the Palestinian Authority to rebuild, reform and perform.
С другой стороны, в Центральной Европе многим государствам удалось преобразовать и перестроить свой потенциал.
In Central Europe, on the other hand, many of the States managed to reshape and rebuild their capacities.
В этом контексте мы считаем, что мы вынуждены пересмотреть и перестроить наши отношения со странами - Сторонами Конвенции и с секретариатом КБОООН.
In this context, we feel ourselves compelled to revise and rebuild our relation with country Parties and with the UNCCD secretariat.
ХРВ рекомендовала Гаити перестроить сектор здравоохранения в целях обеспечения доступа всего населения к универсальной первичной помощи.
HRW recommended that Haiti rebuild the health sector to ensure access to universal primary health care for all.
Они должны были полностью перестроить свою политическую и экономическую систему, и, таким образом, их положение было совершенно иным, чем положение развивающихся стран.
They had to completely rebuild their political and economic systems, and thus their situation was quite different from that of developing countries.
Невозможно перестроить нашу Организацию на основе использования избирательного подхода, оставляя без изменения некоторые компоненты старой структуры.
There is no way that we can rebuild the Organization in a selective manner, leaving some parts of the old structure intact.
-Давайте перестроим ее?
Let's rebuild it?
Она хочет все перестроить.
She says rebuild.
Староста перестроит школу.
The mayor will rebuild the school.
Пришлось полностью перестроить.
Ahh. Chicago had to totally rebuild.
Мы можем перестроить Рыболицого.
We can rebuild Fish-face.
Пытаетесь это перестроить, да?
Trying to rebuild this, eh?
- Мне нужно перестроить его.
- l'll have to rebuild it.
Хочешь перестроить машину?
Can be used to rebuild your car?
Можно ли перестроить его?
Do we have to rebuild it? .
Кроме того, кирпич и камень, отправленные в столь длинное путешествие, оказались настолько скверного качества, что пришлось заново перестроить стены, которые были сделаны из них.
These bricks and stones too, which had thus been sent upon so long a voyage, were said to have been of so bad a quality that it was necessary to rebuild from the foundation the walls which had been repaired with them.
- Я бы их перестроил.
"I'd rebuild them.
Ты и я вместе перестроим его.
You and I will rebuild it.
Или перестроить сигнал.
You know, rebuild the signal.
Они намерены перестроить всю вселенную.
It is the whole universe that they are planning to rebuild!
Я могу перестроить замок.
I can rebuild the castle keep.
– У нас не хватает людей, чтобы перестроить ее.
“We have not men enough to rebuild it,”
Он мечтал перестроить дом.
He had to rebuild his lodge.
– Они хотят перестроить Сан-Франциско.
"They're going to rebuild San Francisco.
Мне было необходимо перестроить свою линию поведения.
I needed to rebuild my case.
Перестроить. Отправить человечество на свалку истории.
Rebuild it. Render humanity obsolete.
Поэтому Комитету пора перестроить свою работу в соответствии с направлениями, предложенными Генеральной Ассамблеей.
It was therefore time for the Committee to regroup along the lines that the General Assembly had suggested.
Выбор всех этих вариантов будет зависеть от желания и конкретных и потребностей жертвы и от того, каким образом она может перестроиться, чтобы изменить ситуацию крайней уязвимости.
All these alternatives will depend on the victims' wish and specific need and how they can regroup in order to reverse their situation of extreme vulnerability.
Мы перестроимся и победим.
We regroup, and we triumph.
Заедем ко мне домой, перестроимся.
We'll go to my place to regroup.
Время вернуть мистера Коула и перестроиться.
So, time to bring Mr. Cole home and regroup.
Получилось перестроиться со своей рыжей печенькой?
Had a chance to regroup with your ginger pop tart?
Выскочила эта шмакодявка, понимаешь, ...и мы все должны перестроиться?
Jumped this shmakodyavka, you know, ... And we all need to regroup?
И ты с парнями сможешь перестроиться, все просчитать и расслабиться.
And you and your guys can regroup, figure yourselves out and relax.
Думаю, они ждут подкрепления, так что у вас там есть время перестроиться.
My guess is, they're waiting for reinforcements, so you should have a little time to regroup out there.
И солдаты перестроились, пошли за ним.
And the men regrouped, and followed.
– Скорее, пока они не перестроились!
Get up there before they regroup!
Перестроиться и выбрать новые цели.
Regroup and select new targets.
— Они вернутся, — сказал он. — Им нужно лишь перестроиться.
"They'll be back," he said, "taking only enough time to regroup.
Моулы снова откатились назад, но только для того, чтобы перестроить свои ряды.
The mouls pulled back again, but only to regroup.
– Нет. – Правда? – Лишь временно. Я должен отступить, перегруппироваться и перестроиться.
“No.” “Really?” “Only temporarily. I must regroup and reconfigure.”
Солдаты перестроились в боевой порядок, и я выбежал к ним. — Уланы' Гусары!
The soldiers had regrouped, and I ran to their front. "Lancers!
– Испанские войска перестроились, и нас было меньше одного против пятнадцати.
The Spanish troops were regrouping and we were outnumbered fifteen to one.
– По-моему, это самое разумное, – сказал Gran Maestro. – Мы перестроим свои ряды.
“I think that is soundest,” the Gran Maestro said. “We will regroup.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test