Translation for "переставляются" to english
Переставляются
Translation examples
- ты стала переставлять мебель.
- you started rearranging the furniture.
Он переставляет еду на кухонных полках.
He rearranges the cabinets.
О, просто, эм... переставляю подарки.
Oh, just, um... rearranging the gifts.
Сейчас не время переставлять украшения!
This is not the time to be rearranging ornaments.
Это как переставлять кресла на Титанике.
It's like rearranging deck chairs on the Titanic.
Тебе лучше не переставлять мои "ридерз дайджесты".
You better not have rearranged my reader's digests.
И ты бы... могла переставлять её кусочки?
And then... and then you could rearrange all those pieces?
Если хотите переставлять вещи, вам нужно разрешение.
If you want to rearrange things around here, You need permission.
Мать переставляла в спальне мебель.
Her mother seemed to be rearranging-the bedroom.
Он переставлял коробки в набитой почти до отказа машине.
He rearranged the crammed boxes in the back of the wagon.
Там они раскрепили ящики, и стали переставлять их, освобождая пространство.
There, they began unlashing a group of crates, rearranging them to make a space.
Мы переставляем мебель, открывая новые районы, колонизированные плутонием.
We rearrange the furniture, discovering new regions the plutonium has colonized.
Она вслушивалась, как Вив подметает ковер и переставляет стулья.
She sat tensely, listening as Viv brushed dust from the carpet and rearranged chairs.
Впрочем, и на этот раз он одержимо переставлял книги на полках рядом со мной и Дадли.
This time, however, books were obsessively rearranged on the shelves behind Dudley and me.
Миссис Томас с дюжину раз переставляла мебель в спальне, пытаясь высвободить как можно больше пространства.
Thomas had rearranged the bedroom a dozen times, trying to maximize the space.
Приведя перчатки в относительный порядок, Чихалка принялся бесцельно переставлять бутылки на столике.
Sneezer rearranged his gloves, then aimlessly shifted the bottles and the decanter.
И Каролина вечно переставляла столики – то для одного воображаемого приема, то для другого.
And Caroline was forever rearranging the tables, as though for this kind of party one day and another the next.
Однако у американцев есть хорошее выражение, характеризующее запоздалые усилия: переставлять шезлонги на палубе потонувшего «Титаника».
But the Americans had a term for it: rearranging the deck chairs on the Titanic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test