Translation for "переполняется" to english
Переполняется
verb
Translation examples
verb
с) Масса остаточного груза должна определяться (например, взвешиванием) и учитываться при определении количества наполняющего вещества, с тем чтобы вагон-цистерна не переполнялся или не перегружался.
(c) The mass of the residue shall be determined (e.g. by weighing) and taken into account in determining the filling quantity, so that the tank—wagon is not overfilled or overloaded.
Когда сердце переполняется радостью, некоторые могут расплакаться.
When one's heart is overfilled with joy, some may spill from the eyes.
Пока гидравлический сбрасыватель устанавливал нужный наклон кузова, Шлотау вылез из своей кабинки и стал смотреть, как медленно стекающий бетон наполняет, переполняет кабриолет, как покрывает он, серый и покорный, радиатор с мерседесовской звездой, красиво изогнутые грязезащитные крылья, капот и багажник с прикрепленной к нему запасной шиной.
While the hydraul ic tipping device gave the truck platform the necessary slant, Schlottau climbed down from the cab and looked on as the slowly slipping concrete filled, overfilled the cabriolet and, gray and obedient, embedded the radiator plus Mercedes star, the gracefully curved mudguards, the convertible top, and the luggage compartment with the spare tire strapped to it.
– Именно это безумие убило северянина Вотада, – сказала Самана Тансид. – Образы наводнили его мозг, как, словно бы кипящим маслом, переполняется мочевой пузырь, пока, не в силах больше вмещать, не разрывается. – Она удерживала руки Таиты: тот пытался сорвать повязку с глаз. – Маг переживает горе всех вдов, всех матерей, видевших смерть своего первенца.
'This was the frenzy that killed Wotad, the northman,' Samana told Tansid. 'The images swelled his brain like an overfilled bladder of boiling oil until it could contain no more and burst asunder.' She held Taita's hands to stop him clawing at the bandage over his eyes. 'The magus is experiencing the grief of every widow and of every bereaved mother who has ever watched her firstborn die.
verb
Остальная часть населения пользуется отхожими местами, не подсоединенными к канализационным системам; из них отходы стекают в коллекторы, которые зачастую переполняются.
The remainder use latrines that drain into cesspits, many of which overflow frequently.
Большинство общин на Западном берегу и в секторе Газа, включая общины в плотно населенных городских районах, сбрасывают неочищенные сточные воды в выгребные ямы, которые часто переполняют их или просачиваются в подземные водоносные пласты.
Most communities in the West Bank and the Gaza Strip, including those in densely populated urban areas, dispose of raw sewage into cess pits, which often overflow or seep into underground aquifers.
Меня просто переполняет энергия.
I'm overflowing with power.
Переполняющей! ... А не о смертельной ненависти!
It's selfless, committed, overflowing!
Меня должны переполнять сожаления, но...
I should be overflowing with regret, but...
Твой сундук переполняется монетами и кровью.
Your chest overflows with coin and blood.
Кто-то, кого переполняет ум и сострадание, кто-то, способный...
Someone... overflowing with intelligence and compassion, someone capable...
Лесли Ноуп в буквальном смысле переполняют идеи для этого города.
Leslie Knope is literally overflowing with ideas for this town.
В писсуар, где ты преклонял колени от переполнявших тебя слез.
And throw the rings to potty where you stood . And your tears it overflowed.
В 2 часа ночи ванна начала переполняться, вода добралась до номера ниже.
2:00 a.m. Tub started overflowing, leaking water into the room below.
Милицию, которая вам служит, пока вешают невиновных, а в Спитафилдсе переполняются работные дома.
A militia who serve you while innocent men hang and the Spitalfields workhouses overflow.
Раньше мое сердце переполнялось от любви к тебе, а теперь я чувствую только пустоту.
"Once I thought my heart was overflowing... with love for you." "But now all I feel is emptiness."
Князь обернулся было в дверях, чтобы что-то ответить, но, увидев по болезненному выражению лица своего обидчика, что тут только недоставало той капли, которая переполняет сосуд, повернулся и вышел молча.
The prince turned at the door to say something, but perceiving in Gania's expression that there was but that one drop wanting to make the cup overflow, he changed his mind and left the room without a word.
Резервуары сокровищ служат одновременно отводными и приводными каналами для находящихся в обращении денег, которые поэтому никогда не переполняют каналов обращения.[111] b) средство платежа
The reserves created by hoarding serve as channels through which money may flow in and out of circulation, so that the circulation itself never overflows its banks.46 (b) Means of Payment
Любовь и благодарность переполняли меня.
I was overflowing with love and affection.
Меня переполняет доверие и покой.
I overflow with confidence and peace.
Нежность переполняла мое сердце.
Something overflowed in my heart.
Сердце ее переполнялось любовью и радостью.
Her heart overflowed with love and happiness.
Уже с утра ее переполняют окурки и пепел.
During the morning sessions it already overflowed with cigarette butts and ashes.
Даяние от всего сердца переполняет вас прекрасными чувствами.
Giving from a heart that is overflowing feels so good.
Радость переполняла его сердце, рвалась наружу.
His joy could not be contained in his heart; it overflowed.
Книги переполняли полки и грудами высились на полу.
Books overflowed shelves and piled up on the floor.
Материнский инстинкт, как я вижу, переполняет.
Brimming over with maternal instinct, I see.
Обычно очень здорово видеть, когда мать переполняют эмоции.
It's normally a wonderful thing, a mother brimming over with excitement.
— Что за Дженнифер? — Софи переполняло разочарование.
“Jennifer who?” Sophie’s frustration was brimming over.
Она переполняла меня, как кипящую через край чашу.
She filled me like a vessel brimming over.
Счастье так и переполняло эти крошечные сердечки, храпи их Господь!
Brimming over with happiness, bless their little hearts!
«Озёрный домик» переполняло старомодное достоинство власть имущих Восточного побережья.
The Lake Cottage brimmed over with old-school East Coast Establishment virtue.
Как будто избыток чего-то так переполнял ее существо, что мимо ее воли выражался то в блеске взгляда, то в улыбке.
It was as though her nature were so brimming over with something that, against her will, it showed itself now in the flash of her eyes, and now in her smile.
Я была как никогда уверена в своих силах — энергия просто переполняла меня, еще чуть-чуть, и с шерстинок моего хвоста полетели бы маленькие шаровые молнии.
I was more sure of my powers than I had ever been - I was simply brimming over with energy, just a little bit more and the hairs of my tail would have started shooting out little balls of lightning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test