Translation for "переосмысливание" to english
Переосмысливание
Translation examples
23. Международный форум на тему "Переосмысливание концепции рынков недвижимости" (Рим, 3−4 июня 2009 года).
23. UNECE Forum on Rethinking Real Estate Markets (Rome, Italy, 3-4 June 2009).
Эта цель, скорее, требует глубокого переосмысливания всей архитектуры этого главного органа системы Организации Объединенных Наций для обеспечения его большей представительности, авторитетности и легитимности.
That goal, rather, requires a profound rethinking of the architecture of that principal organ of the United Nations system in order to make it more representative and to assure its credibility and legitimacy.
Процесс переосмысливания этого явления, толчком к которому послужили дискуссии по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций, в перспективе должен привести к укреплению возможностей Организации Объединенных Наций <<действовать как единое целое>> в целях решения этой важнейшей задачи, особенно в плане содействия усилиям государств-членов на страновом уровне.
Deliberations on United Nations system-wide coherence have led to a process of rethinking that could potentially strengthen the capacity of the United Nations to "Deliver as one" in respect of this critical challenge, particularly in supporting the efforts of Member States at the country level.
45. Этот подход влечет за собой переосмысливание роли административных канцелярий и отделов департаментов, управлений и основных организационных подразделений Секретариата, которые в определенной степени вплоть до настоящего времени являлись привилегированными, если не единственными подразделениями, совместно с главными административными органами принимавшими участие в решении большинства вопросов, касающимися управления средствами бюджета по программам и имеющимися у Организации внебюджетными ресурсами.
45. This approach entails a rethinking of the role of the executive offices and divisions of administration of the Secretariat's departments, offices and main organizational units which, to a certain extent, have up to now been the privileged if not the only counterparts of central administration in the handling of most matters pertaining to the administration of the programme budget and extrabudgetary resources made available to the Organization.
Опубликовал следующие работы: "The Gene Revolution: GM Crops and Unequal Development" (<<Генная революция: генетически измененные сельскохозяйственные культуры и неравномерное развитие>>); "Readings in Human Development" (<<Лекции по вопросам развития человеческого потенциала>>); "Rethinking Technical Cooperation: Reforms for Capacity Building in Africa" (<<Переосмысливание технического сотрудничества: реформы по укреплению потенциала в Африке>>); и "Capacity for Development: Old Problems, New Solutions" (<<Потенциал развития: старые проблемы -- новые решения>>); а также многочисленные статьи и главы книг по вопросам нищеты, гендерной проблематики, прав человека и технологий.
Publications include: The Gene Revolution: GM Crops and Unequal Development; Readings in Human Development; Rethinking Technical Cooperation: Reforms for Capacity Building in Africa; and Capacity for Development: Old Problems, New Solutions; and numerous papers and book chapters on issues of poverty, gender, human rights and technology.
Канцелярская Деревня нуждается в полном переосмысливании, и кроме того есть Лестер, фактически инвалид, я должен отвести его домой, разве нет?
Stationery Village needs a total rethink, and then there's Lester, who is basically an invalid, and I need to walk him home, don't I?
Наконец Валет мог принять ванну, хотя это могло повлечь за собой радикальное переосмысливание природы Времени.
Eventually Nobby might have a bath, although that would probably involve a radical rethinking of the nature of Time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test