Translation for "перекрыты" to english
Перекрыты
Translation examples
Было перекрыто все движение СООНО и УВКБ.
All UNPROFOR and UNHCR traffic was blocked.
Все основные дороги были перекрыты баррикадами.
Barricades blocked all the main roads.
Однако вода была вновь перекрыта 16 марта 2001 года.
However, it was blocked once again on 16 March 2001.
Перекрыто все движение СООНО и Управления Верховного комиссара по делам беженцев (УВКБ).
All UNPROFOR and Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) traffic was blocked.
То же самое касается границ, которые перекрыты, для того чтобы воспрепятствовать переходу тутси в соседние страны.
The same applies also to the frontiers, which are blocked to prevent the Tutsi from escaping to neighbouring countries.
Первый -- несанкционированное шествие 27 июля 1999 года в центре Минска с перекрытием проезжей части.
The first was the unauthorized procession of 27 July 1999 in the centre of Minsk, which blocked the thoroughfare.
Военные наблюдатели ООН сообщили, что дорога в зону разъединения перекрыта в Бресте и Покорски (WL 9834) перемещенными лицами.
UNMOs reported that the road towards SZ was blocked at Brest Pokopski (WL 9834).
Свобода передвижения палестинцев также подвергается все более жестким ограничениям из-за многочисленных блокпостов, перекрытий и контрольно-пропускных пунктов.
The freedom of movement of the Palestinian people was also increasingly hindered by numerous road blocks, closures and checkpoints.
Дыхательные пути перекрыты.
Her airway's blocked.
Много дорог перекрыто.
Many roads are blocked.
Все входы перекрыты.
The exits are blocked.
¬се дороги перекрыты.
All roads are blocked.
Все выходы перекрыты!
All exits are blocked!
Это водохранилище перекрыто.
This storage is blocked.
- Все дороги перекрыты.
--All the roads are blocked.
Все улицы перекрыты.
All the streets are blocked.
Не пройти - перекрыто!
You can't go through, it's blocked!
- Тут перекрыто, нельзя.
- You can't get through. Road's blocked!
Он поправил под толстой, в складках, шеей подушку со спрятанным внутри генератором подвески, и в свете единственного в опочивальне плавающего светильника перевел взгляд на стоящего в дверях капитана Нефуда – тот не мог переступить порог перекрытой пентащитом двери.
He straightened the padded suspensor beneath the fat folds of his neck, stared across the single glowglobe of his bedchamber to the doorway where Captain Nefud stood blocked by the pentashield.
И он обратился к Иорете: – Запасены у вас в Палатах снадобья и целебные травы? – Конечно, ваша милость, – сказала она, – только маловато осталось, разве напасешься. Да и где их сейчас взять, повсюду безобразие, огонь, пожары, посыльных раз-два и обчелся, и куда их посылать, дороги-то перекрыты! Уж, право, не помню, когда был подвоз из Лоссарнаха. Справляемся с тем, что есть, но, может, чего и недостает, сами посмотрите.
Then he called to Ioreth and he said: ‘You have store in this House of the herbs of healing?’ ‘Yes, lord,’ she answered; ‘but not enough, I reckon, for all that will need them. But I am sure I do not know where we shall find more; for all things are amiss in these dreadful days, what with fires and burnings, and the lads that run errands so few, and all the roads blocked. Why, it is days out of count since ever a carrier came in from Lossarnach to the market!
Улицы были перекрыты.
The streets were blocked.
Дороги-то перекрыты.
The roads were blocked.
Все дороги из города перекрыты.
Every exit from the city is blocked.
Все дороги, ведущие из Олбани, перекрыты.
All highways leading out of Albany have been road blocked.
Она налегла на них изо всех сил, но дорога была перекрыта.
She pushed against it, but found her way blocked.
У Павелецкого вокзала дорога перекрыта множеством войск НКВД.
At Pavlet Station there is a road block swarming with NKVD.
Том на мгновение повернул голову и заметил перекрытый выезд.
Tom turned his head to the left and saw the blocked exit.
Площадь перед аэровокзалом была перекрыта огромной пробкой из автобусов и такси.
A huge traffic jam of buses and taxis blocked the concourse.
Все пять отходящих от центральной площади коридоров были перекрыты.
They were blocking all five passages leading off the central space.
Одна полоса была перекрыта, стояли полицейские машины.
There were police cars at the scene and one lane of the highway was blocked off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test