Translation for "перекрестье" to english
Перекрестье
Translation examples
Наведи перекрестие на цель и удерживай.
JIM: Now center it on your crosshairs and hold it there.
щи цель, лови еЄ в перекрестие, потом стрел€й.
Put your target in the crosshairs and shoot.
Кроме того, перекрестье прицела, что вы нарисовали на фото Брукса, говорит о нехороших намерениях.
Plus, the crosshairs you drew on Brooks's photo speaks to malicious intent.
Так, эм, что... это уже третий раз как ты попадаешь под перекрестье Фрэнка Касла и тебе удается сбежать?
So, uh, what, that's... the third time you've been in Frank Castle's crosshairs and escaped?
В перекрестье прицела у нас был посол, но потом произошла утечка информации, когда его не было в стране.
We had the ambassador in our crosshairs, until some information leaked when he was out of the country.
Прис взял его в перекрестье.
Preece put the crosshairs on him.
Перекрестье прицела последовало за ним.
The crosshairs swung to follow him.
Он навел перекрестье на его грудь.
He put the crosshairs square on the center of the chest.
Он навел перекрестие на грудь женщины.
He put the crosshairs on her chest.
Он не отрывал взгляда от перекрестья прицела.
He kept his eye to the crosshairs.
Он поймал в перекрестие прицела лицо мальчишки.
In, out. He rested the crosshairs on the boy's face.
— Один! — крикнул он в тот момент, когда перекрестье смотрело в небо.
“One,” he shouted, as the crosshairs pointed into the sky.
Затем вернулся на центр и замер на белом перекрестье.
Then he returned to the center and froze at the white crosshairs.
Это „Редфилд“, три на девять, с перекрестием из четырех нитей.
This one is a Redfield, three-by-nine variable, with crosshair reticles.
Перекрестие замирает на темном прямоугольнике торса жертвы.
The crosshairs would settle upon the rectangle that was the subject's torso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test