Translation for "переизбрать" to english
Переизбрать
Translation examples
Они могут быть переизбраны.
They may be reelected.
И Никсона собирались переизбрать.
And Nixon was going to reelected.
Он не будет переизбран, Мэгги.
He's not getting reelected, Maggie.
Его только что переизбрали губернатором.
He just got reelected governor.
Почему мы переизбрали этого парня?
Why do we reelect this guy?
Его так и не переизбрали на должность.
Never got reelected state treasurer again.
Я должна быть любезной, чтобы меня переизбрали.
Mm... Be nice to be reelected.
Дьюэн Бэйли, намереваюсь переизбраться, в городской муниципальный совет.
Duane Bailey, seeking reelection, town council.
Он ответил, что предпочёл бы быть переизбранным.
He said he'd prefer to be reelected.
Потому что государственный прокурор хочет быть переизбран.
Because the state's attorney wants to be reelected.
ДжОна КЭннэди переизбрали в тысяча девятьсот шестьдесят четвёртом?
Was John F. Kennedy reelected in 1964?
Я думаю, что Маркус будет переизбран.
(I think Markus will be reelected;
Если он изменит конституцию и захочет, чтобы его переизбрали, выборы пройдут как по маслу.
If he amends the constitution and runs for reelection, he’ll win cleanly.
Каждый год сенат требует, чтобы сделали исключение и переизбрали меня.
Each year, the Senate clamors for an exception to be made and for me to be reelected.
Результаты выборов еще продолжали уточняться, но президента, по-видимому, уже переизбрали на новый срок.
The election returns were coming in slow, but the president was going to be reelected.
– Я предпочла бы и дальше торчать за решеткой, чем помогать такому мерзавцу переизбраться!
‘I’d rather have stayed in jail than help that louse get reelected.
Президент будет переизбран на новый срок, и Хикс сможет консолидировать свои силы.
The President would be reelected and Hicks would accumulate his own power.
Военные президенты популярнее, чем Санта Клаус, а нашему безумно хочется, чтобы его переизбрали.
Wartime presidents are more popular than Santa Claus, and this one is aching to be reelected.
Томас Бетюн будет переизбран при отсутствии других кандидатов, что, как я искренне надеюсь, не облегчит захвата территории «Чавес Рейвин».
Thomas Bethune will be reelected by default, which I fervently hope will not guarantee the facilitation of the Chavez Ravine land grab.
После короткого обсуждения будущей стратегии и планов развития журнала Эрика Бергер была переизбрана председателем правления на следующий год.
There followed a brief discussion about future direction and development plans; Berger was reelected as chair of the board for the coming year;
Она заканчивала следующими словами уже без тени улыбки на лице: «Меня назначил на эту должность губернатор девять лет назад, а затем меня переизбрали вы, жители штата.
She finished by saying, without the smile, “I was appointed to this position by the governor nine years ago, then I was reelected by you, the people.
Нынешний Председатель была переизбрана в 2005 году и, следовательно, не может быть переизбрана на пост Председателя в третий раз (однако она может быть переизбрана в качестве члена Бюро).
The current Chairman has been re-elected in 2005 and can not therefore be re-elected as a Chairman for the third term (but she may be re-elected as a member of the Bureau).
Она собирается переизбраться.
Correct. She's running for re-election.
Мне в жизни не переизбраться.
I can't win re-election.
Я предлагаю переизбрать правление!
I propose to re-elect the board!
Это поможет мне переизбраться...
That's bound to get me re-elected.
- Так, Ньюс должен быть переизбран?
Noose is up for re-elect?
Переизбран мэром три часа назад.
Re-elected Mayor three hours ago.
Ты хочешь, чтобы тебя переизбрали.
You want to be re-elected.
Вот почему они переизбрали Клинтона!
That's why they re-elected Clinton!
Судя по всему, его переизбрали.
Obviously he has won re - election.
Второе, весь этот Совет должен уйти в отставку. Вы можете быть переизбраны, но не на следующий срок, а впоследствии.
Secondly, resign You can all stand for re-election, not for the next term, but thereafter.
– Ни на кого, – проворчала Марта. – Из восьми членов комитета пятеро будут переизбраны, председатель Лэндвер настроен весьма решительно.
Martha said. "Five of the other eight committee members are up for re-election, and Chairman Landwehr is on a crusade.
Он был не только прекрасным пилотом, но и представителем лётной службы, а после свалившейся на него популярности выглядел так, словно его только что переизбрали на новый срок.
Not only was he prominent in his own business, he was a section representative and, with the recent favorable publicity, looked likely to be re-elected.
И надежды на то, что брат Уильямс с Гармонии будет переизбран еще на один срок – не говоря уже о том, чтобы набрать голосов больше, чем вы на Ассоциации, – просто смешны.
And the hopes of Harmony's Brother Williams being re-elected here—let alone getting more votes than you on Association—aren't considerable.
Кадр с машиной, из которой в конце фильма Фримонт – переизбранный Фримонт, то есть на самом деле Николас Брейди – выходит, чтобы обратиться к толпе.
it came into my mind visually: a tight shot of the car which Fremount at the end of the film, Fremount re-elected but actually now Nicholas Brady, had emerged from to address the crowd.
Срок его полномочий при этом увеличивался до семи лет, вместо пяти, за ним закреплялось право быть переизбранным на последующие сроки, а также право назначения служащих на все государственные должности без согласования с законодательными органами власти.
He was to be elected for a period of seven instead of five years, and to be eligible for re-election. In him was vested the power of making all appointments without reference to the Legislature.
Так или иначе, Мэра переизбрали, и мы несколько напряглись, когда живой мертвец нассал на пол и сказал, что это выражение его мыслей о нас и нашем приближении — нахлобучил шляпу и уехал не куда-нибудь, а в Африку.
Anyway the Mayor was re-elected and we were all quite upset when the revenant pissed on the floor and said this expressed what he thought of us and our approach—slapped on a hat and left for Africa, of all places.
Ты хочешь, чтобы вся городская администрация была переизбрана на второй срок. Значит, вызвав эту волну преступлений (готов побиться об заклад, что они с ней не справятся), ты ставишь их под удар. Как они будут выглядеть в глазах избирателей?
You're trying to re-elect the whole city administration. Well, giving them a crime-wave—and one it's an even bet they're not going to be able to handle—just before election isn't going to make them look any too efficient. They—"
Так или иначе, но в 1980-м Картера не переизбрали и Норман не слышал о проекте УЛФ около шести лет. До этого момента… Барнс спросил: — Вы помните ваши рекомендации по составу? — Разумеется, — ответил Норман.
In any case, President Carter was not re-elected in 1980, and Norman heard nothing further about his ULF proposal. He had heard nothing for six years. Until now. Barnes said, “You remember the ULF team you proposed?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test