Translation for "переговорные" to english
Переговорные
Translation examples
Новая схема организации работы предусматривает ограничение доступа в эти секции с использованием магнитной карточки и проведение встреч с представителями компаний-поставщиков в отдельной переговорной комнате вне рабочих помещений этих секций во избежание случайной утечки информации по поступившим предложениям.
The new set-up includes a swipe card limiting access to these sections and an external meeting room for suppliers in order to avoid accidental exposure to tender information.
В поэтажном плане применялись индивидуальные требования к пространственному планированию, соответствующие требованиям, применявшимся в недавних аналогичных проектах капитального строительства в Секретариате, а также требования к объектам общего пользования, таким как залы заседаний, переговорные комнаты, офисные мини-кухни, помещения для копировальной техники/рабочие помещения и помещения для хранения файлов.
Individual space requirements in line with those used in recent similar capital projects within the Secretariat have been used in the floor planning, in addition to shared common amenities, such as conference rooms, meeting rooms, pantries, copy/work areas and filing areas.
- Ага, я зарезервировал 14 переговорных комнат.
- Yeah, I've block-booked 14 meeting rooms.
Да, движение, второй этаж, моя сторона... переговорная.
Yeah, I got movement -- my side, second floor, meeting room.
Они ему отказали, но Тибсс еще не знает об этом. Так что нам нужно одолжить у Голдвин Груп их переговорную, чтобы мы смогли провести фальшивое собеседование.
They've rejected his application, but Tibbs doesn't know that yet, so we need the Goldwyn Group to lend us a meeting room, so we can conduct a fake job interview.
МИНИСТЕРСТВО МАГИИ, ПЕРЕГОВОРНАЯ
MINISTRY OF MAGIC, MEETING ROOM
Смешно, но здесь, в переговорной кабинке, он чувствовал себя в безопасности.
It's funny, but here, in the meeting room, he felt safe.
Собеседование проводилось в переговорной комнате, в безымянном офисном здании в Вашингтоне.
The recruitment meeting happens in a meeting room in an anonymous office building in Washington, D.C.
Комната, в которую они вошли, напоминала скорее частный клуб где-нибудь в Гармонии, чем переговорную замминистра коммерции.
The chamber they entered resembled a private club in Harmony far more than a meeting room for the Deputy Minister of Commerce.
Кабинет Лейи примыкал к другим апартаментам Внутреннего Совета, в которые можно было попасть из коридора, связывающего Променад с более уединенным переговорным залом Внутреннего Совета.
Leia's office was grouped with the other Inner Council suites just off the cross hallway that linked the Grand Corridor with the more intimate Inner Council meeting room.
В период содержания под стражей автор не имел возможности проконсультироваться со своим адвокатом наедине; он мог беседовать с тем только с помощью переговорного устройства.
While in detention, the author was unable to consult his lawyer privately, but only through interphone.
- Нам нужно переговорное устройство.
-We need to get an interphone.
Нет, мне нужно переговорное устройство вроде этого, с проводом.
No, I want an interphone like this one with the wire.
В многомоторных самолетах тоже существует жизнь, но ее труднее обнаружить из-за разговора экипажа по переговорному устройству, и "как там себя чувствуют пассажиры", и "передайте, пожалуйста, мой обед".
Life exists in multi-engine airplanes, too, but it is more difficult to find through the talk of crew on interphone and how are the passengers taking the rough air and crew chief can you pass me up a flight lunch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test