Translation for "переаттестацию" to english
Переаттестацию
Translation examples
Существующая в настоящее время в Перу процедура переаттестации нарушает этот принцип.
The recertification procedure in Peru as currently practised violates this principle.
Процесс переаттестации не связан с возможным принятием дисциплинарных мер (статья 154.2).
The process of recertification is independent of disciplinary measures (article 154.2).
Ставлю задачу до 1 июля 2012 года провести переаттестацию всего их личного состава.
I set the task of the recertification of their personnel by 1 July 2012.
После войны, в отличие от сотрудников полиции, судьи и прокуроры никогда не проходили процедуру переаттестации.
Unlike police, judges and prosecutors had never undergone a recertification process after the war.
Принуждение судей проходить раз в семь лет переаттестацию может рассматриваться в качестве ограничения их независимости.
A recertification procedure applied to judges every seven years might be seen as an interference in judicial independence.
142. По мнению Специального докладчика, судьи не должны в обязательном порядке раз в семь лет проходить процедуру переаттестации.
In the view of the Special Rapporteur, judges should not be subjected to a process of recertification every seven years.
Государству-участнику следует рассмотреть возможность внесения изменений в требование о переаттестации адвокатов каждые три года.
The State party should consider amending the requirement that lawyers obtain recertification to practise every three years.
Разница в объеме ресурсов обусловлена расходами на оплату процесса аттестации/переаттестации по стрелковой подготовке, для чего в 2010/11 году проходить учебную подготовку не требовалось.
The variance is attributable to fees associated to the firearms certification/ recertification course for which training was not required in 2010/11.
Дело 45-и летнего врача который завалил переаттестацию по паталогиям, скоро потеряет свою лицензию и будет уволен.
The case of the 45-year-old doctor who just failed his pathology recertification exam and is going to lose his board certification and get fired.
Вернемся к другим вопросам. Переаттестация будет в конце месяца, так что если вы уже давно не были в тире, я советую...
(Frank) Okay, on other business, recertification's coming up end of the month, so if you haven't been to the range in a while,
Число кандидатов, прошедших аттестацию и/или переаттестацию и направленных в МООНК, ИМООНТ и МООНЛ
Candidates certified and/or recertified and deployed to UNMIK, UMMIT and UNMIL
19. Он спрашивает, почему, как указано в пункте 2 статьи 154 Конституции, судьи обязаны раз в семь лет проходить переаттестацию.
19. He asked why, as stated in article 154 (2) of the Constitution, judges must be recertified every seven years.
До настоящего времени процесс проходил без каких-либо препятствий, и большинство полицейских уже прошли переаттестацию и приступили к выполнению своих обязанностей.
So far the process has gone smoothly, and most officers have now been recertified and assumed their previous positions.
113. Согласно Конституции 1993 года все судьи и прокуроры должны проходить переаттестацию, проводимую раз в семь лет Национальным советом магистратуры.
The 1993 Constitution provides that judges and prosecutors at all levels should be recertified (ratificar) every seven years by the National Council of the Magistracy.
Просьба представить информацию относительно итогов рассмотрения в Главном следственном управлении вопроса о сдаче зачета по международным стандартам в области прав человека в ходе прохождения сотрудниками переаттестации, при назначении на новую должность или присвоении очередного звания.
Please provide information regarding the outcome of the discussion at the Central Investigation Department of the option of including an examination on international human rights standards for staff wishing to be recertified, appointed to new positions, or promoted.
23. Просьба представить информацию относительно итогов рассмотрения в Главном следственном управлении вопроса о сдаче зачета по международным стандартам в области прав человека в ходе прохождения сотрудниками переаттестации, при назначении на новую должность или присвоении очередного звания.
23. Please provide information regarding the outcome of the discussion at the Central Investigation Department of the option of including an examination on international human rights standards for staff wishing to be recertified, appointed to new positions, or promoted.
94. В настоящее время Главное следственное управление внесло на рассмотрение своего руководства вопрос о сдаче зачета по международным стандартам в области прав человека в ходе прохождения сотрудниками данного ведомства переаттестации, назначении на новую должность и при присвоении очередного звания.
94. The Central Investigation Department has now put forward for consideration by senior management the question whether, as its staff are recertified, appointed to new positions or raised in grade, they should have to pass an examination in international human rights standards.
После завершения 15 февраля первоначальной проверки на местах и реабилитационной подготовки МССБ объявили, что они провели переаттестацию в восьми пенитенциарных учреждениях, выдали сертификаты об условной аттестации четырех учреждений при условии последующей проверки на местах; четырем другим учреждениям, включая учреждения Национального директората безопасности в Кандагаре и Кабуле, еще предстоит пройти аттестацию.
Following the completion of the initial onsite inspection and remediation training, on 15 February, ISAF announced that it had recertified eight detention facilities and conditionally certified four facilities pending further on-site inspection. Four others, including National Directorate of Security facilities in Kandahar and Kabul, are yet to be certified.
Фактический показатель за 2012 год: во исполнение рекомендаций, содержащихся в докладе МООНСА о конфликте, опубликованном в 2011 году, Вспомогательная группа по правам человека министерства юстиции, МССБ и международные доноры при поддержке МООНСА провели для сотрудников Национального директората безопасности и сотрудников национальной полиции в пенитенциарных учреждениях по всей стране ряд учебных занятий по правам человека в целях переаттестации учреждений на предмет передачи задержанных; однако в октябре и ноябре 2012 года передача была вновь приостановлена в связи с новыми вызывающими обеспокоенность вопросами, поднятыми МООНСА в ходе регулярной проверки; Афганская независимая комиссия по правам человека усилила проверку афганских пенитенциарных учреждений и в марте 2012 года опубликовала свой доклад об обращении с заключенными; Комиссия при поддержке МООНСА и в тесном взаимодействии с МССБ вела работу по введению режима регулярной проверки пенитенциарных учреждений
Actual 2012: in response to the recommendations of the UNAMA report on conflict issued in 2011, the Human Rights Support Unit of the Ministry of Justice, ISAF and international donors, with the support provided by UNAMA, conducted a series of human rights-related training for staff of the National Directorate of Security and national police at detention facilities across the country to recertify facilities for the transfer of detainees; transfers were suspended again, however, in October and November 2012 as a result of further concerns raised by UNAMA in the course of its regular monitoring; the Afghan Independent Human Rights Commission increased its monitoring of Afghan detention facilities and issued its own report on the treatment of detainees in March 2012; the Commission, with support from UNAMA, worked closely with ISAF to develop a regular detention facility inspection regime
Не хватает всего одного попадания для вашей переаттестации.
you only have one hit until you get recertified.
Я собиралась сдавать учительские тесты, ну, пройти переаттестацию, но мне не с кем её оставить.
- I'm on my way to take the teachers' test, You know, to get recertified, And i couldn't get a sitter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test