Translation examples
Training of 74 international security staff on weapons qualification and recertification
Квалификационная подготовка 74 международных сотрудников службы безопасности по видам оружия и периодическая аттестация сотрудников
(f) Training of health-care professionals and teachers via e-learning for recertification and upgrading constituted an opportunity;
f) есть возможности подготовки медицинских работников и преподавателей с помощью электронного обучения для целей периодической аттестации и повышения квалификации;
Documentation of equipment recertification Machining
Документирование повторной сертификации оборудования
It is intended that periodic recertification will be required.
Предполагается проведение периодической повторной сертификации.
6. After 6 years, how are vehicles assessed for recertification?
6. Каким образом производится проверка транспортных средств на предмет повторной сертификации через шесть лет?
7. After 9 years, how are vehicles assessed for recertification?
7. Каким образом производится проверка транспортных средств на предмет повторной сертификации через девять лет?
The contractor had not provided a copy of the recertification of the ISO 9000 series quality programme.
Подрядчик не представил экземпляры документов о повторной сертификации программы качества серии ISO 9000.
869. The United Nations Office at Geneva obtained ISO 27001 recertification for the data centre and network, and a full recertification process was completed in 2011.
869. Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве получило для информационного центра и сети передачи данных свидетельство ISO 27001 о повторной сертификации; соответствующий полный процесс был проведен в 2011 году.
(b) Follow up the outstanding recertification by the contractor in respect of the ISO 9000 (series) quality programme;
b) принимать меры по ликвидации отставания в проведении силами подрядчика повторной сертификации в отношении программы обеспечения качества серии ISO 9000;
The contractor will provide the Contracting Officer copy of the ISO 9000 certificate(s) against which standard the quality system in question has been assessed and found to be in conformance (as well as copies of all recertifications).
Подрядчик предоставит сотруднику по контрактам экземпляр сертификата (сертификатов) ISO 9000, с учетом которых проводилась оценка рассматриваемой системы контроля качества и удостоверялось ее соответствие (а также экземпляры всех документов о повторной сертификации).
Many countries have reported technical barriers to trade in the form of national requirements to marking, repeated testing or recertification, particularly in large industrial nations such as France, Germany and United Kingdom.
Многие страны сообщают о существовании технических барьеров в торговле в виде национальных требований к маркировке, требований о повторных испытаниях или повторной сертификации, особенно в таких крупных промышленно развитых странах, как Франция, Германия и Соединенное Королевство.
The recertification procedure in Peru as currently practised violates this principle.
Существующая в настоящее время в Перу процедура переаттестации нарушает этот принцип.
The process of recertification is independent of disciplinary measures (article 154.2).
Процесс переаттестации не связан с возможным принятием дисциплинарных мер (статья 154.2).
I set the task of the recertification of their personnel by 1 July 2012.
Ставлю задачу до 1 июля 2012 года провести переаттестацию всего их личного состава.
Unlike police, judges and prosecutors had never undergone a recertification process after the war.
После войны, в отличие от сотрудников полиции, судьи и прокуроры никогда не проходили процедуру переаттестации.
A recertification procedure applied to judges every seven years might be seen as an interference in judicial independence.
Принуждение судей проходить раз в семь лет переаттестацию может рассматриваться в качестве ограничения их независимости.
In the view of the Special Rapporteur, judges should not be subjected to a process of recertification every seven years.
142. По мнению Специального докладчика, судьи не должны в обязательном порядке раз в семь лет проходить процедуру переаттестации.
The State party should consider amending the requirement that lawyers obtain recertification to practise every three years.
Государству-участнику следует рассмотреть возможность внесения изменений в требование о переаттестации адвокатов каждые три года.
The variance is attributable to fees associated to the firearms certification/ recertification course for which training was not required in 2010/11.
Разница в объеме ресурсов обусловлена расходами на оплату процесса аттестации/переаттестации по стрелковой подготовке, для чего в 2010/11 году проходить учебную подготовку не требовалось.
The case of the 45-year-old doctor who just failed his pathology recertification exam and is going to lose his board certification and get fired.
Дело 45-и летнего врача который завалил переаттестацию по паталогиям, скоро потеряет свою лицензию и будет уволен.
(Frank) Okay, on other business, recertification's coming up end of the month, so if you haven't been to the range in a while,
Вернемся к другим вопросам. Переаттестация будет в конце месяца, так что если вы уже давно не были в тире, я советую...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test